“井邑蕭疏樹影遮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“井邑蕭疏樹影遮”全詩
橋斷渾河爭倚石,地留故苑失飛花。
高排虎落凌云險,強挽烏號卻月斜。
誰謂從軍無苦樂,翻令征士不思家。
¤
分類:
《上谷秋日雜書四首》程可中 翻譯、賞析和詩意
《上谷秋日雜書四首》是明代程可中創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南山沖道厄砑,
井邑蕭疏樹影遮。
橋斷渾河爭倚石,
地留故苑失飛花。
高排虎落凌云險,
強挽烏號卻月斜。
誰謂從軍無苦樂,
翻令征士不思家。
詩意:
這首詩描繪了上谷秋天的景象,以及伴隨著軍旅生活的困難和思鄉之情。作者通過描寫自然景觀和軍事場景,表達了對家鄉的思念和對從軍生活的矛盾感受。
賞析:
這首詩詞以自然景觀和軍事場景為背景,通過對景物的描寫,展示了作者內心的思緒和情感。詩的前兩句描述了南山險峻、道路坎坷的景象,以及井邑的荒涼和被樹影遮掩的寂靜。這些描寫營造出一種深秋的寂寥和凄涼的氛圍。
接下來的兩句通過描繪橋斷、河水渾濁以及失去飛花的景象,凸顯了戰亂帶來的破壞和凋敝,表達了對故鄉的懷念和對繁華逝去的傷感。
詩的后半部分,通過描寫虎落平陽、烏號月斜的場景,暗喻軍旅生活的艱辛和無奈。最后兩句以反問的形式表達了對從軍生活的思考,認為從軍并非沒有苦樂,但也讓征士們不再思念家鄉。
整首詩以簡潔的語言描繪了自然景觀和軍事場景,通過景物的寂靜、凄涼和破敗,表達了作者對家鄉的思念和對從軍生活的復雜情感。這首詩詞既展示了作者的文學才華,又反映了明代社會動蕩時期士人的困惑和矛盾心理,具有一定的歷史和文化意義。
“井邑蕭疏樹影遮”全詩拼音讀音對照參考
shàng gǔ qiū rì zá shū sì shǒu
上谷秋日雜書四首
nán shān chōng dào è yà, jǐng yì xiāo shū shù yǐng zhē.
南山沖道厄砑,井邑蕭疏樹影遮。
qiáo duàn hún hé zhēng yǐ shí, dì liú gù yuàn shī fēi huā.
橋斷渾河爭倚石,地留故苑失飛花。
gāo pái hǔ luò líng yún xiǎn, qiáng wǎn wū hào què yuè xié.
高排虎落凌云險,強挽烏號卻月斜。
shuí wèi cóng jūn wú kǔ lè, fān lìng zhēng shì bù sī jiā.
誰謂從軍無苦樂,翻令征士不思家。
¤
“井邑蕭疏樹影遮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。