• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “廳樹已棲鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    廳樹已棲鴉”出自明代儲巏的《涿州分司夜坐》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tīng shù yǐ qī yā,詩句平仄:平仄仄平平。

    “廳樹已棲鴉”全詩

    《涿州分司夜坐》
    簿牒相仍急,沉迷眼欲花。
    籠燈猶閱馬,廳樹已棲鴉
    強半春為客,饒多夢到家。
    卻嫌塵土涴,無地泛仙槎。

    分類:

    《涿州分司夜坐》儲巏 翻譯、賞析和詩意

    《涿州分司夜坐》是明代儲巏所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    簿牒相仍急,
    沉迷眼欲花。
    籠燈猶閱馬,
    廳樹已棲鴉。
    強半春為客,
    饒多夢到家。
    卻嫌塵土涴,
    無地泛仙槎。

    詩意:
    這首詩以涿州分司的夜晚為背景,描繪了詩人在這個官署的夜晚坐著時的心境。詩中通過對環境的描繪和情感的表達,展現了作者對家鄉的思念和對官場生活的厭倦之情。

    賞析:
    詩的開頭兩句寫到簿牒(文書冊頁)的堆積,形容繁忙的工作場景。“簿牒相仍急”,揭示了官場的忙碌和繁瑣。接下來的一句“沉迷眼欲花”,表達了作者長時間盯著文書的疲勞和的無聊感受。

    接著,詩人提到了籠燈,暗示夜晚已經深了。他看著燈下的馬,意味著他仍在閱讀文件,工作仍未完成。廳樹已經棲息了烏鴉,暗示時間已經很晚,夜深人靜。

    在第四句中,詩人表達了自己強忍著離家的思念,已經過了一大半的春天,但他仍然是客人的身份,不能回到家中。接著,他提到了“饒多夢到家”,表明即使在夢中,他也能感受到家鄉的溫暖和思念。

    最后兩句“卻嫌塵土涴,無地泛仙槎”,表達了詩人對官場生活的不滿和對自由自在的生活的向往。塵土涴指的是官場的塵埃和繁瑣,而泛仙槎則是指自由自在地漂浮在江湖上的仙人之舟,象征著自由和無拘束的生活狀態。詩人暗示自己無法擺脫官場的束縛,無法享受自由自在的生活。

    整首詩通過對環境的描繪和個人情感的抒發,展現了作者對家鄉的思念和對官場生活的厭倦之情。同時,詩中還暗示了作者對自由自在的生活的向往,對官場束縛的不滿。這首詩在表達個人情感的同時,也折射出了明代官場生活的困境和對自由的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “廳樹已棲鴉”全詩拼音讀音對照參考

    zhuō zhōu fēn sī yè zuò
    涿州分司夜坐

    bù dié xiāng réng jí, chén mí yǎn yù huā.
    簿牒相仍急,沉迷眼欲花。
    lóng dēng yóu yuè mǎ, tīng shù yǐ qī yā.
    籠燈猶閱馬,廳樹已棲鴉。
    qiáng bàn chūn wèi kè, ráo duō mèng dào jiā.
    強半春為客,饒多夢到家。
    què xián chén tǔ wò, wú dì fàn xiān chá.
    卻嫌塵土涴,無地泛仙槎。

    “廳樹已棲鴉”平仄韻腳

    拼音:tīng shù yǐ qī yā
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “廳樹已棲鴉”的相關詩句

    “廳樹已棲鴉”的關聯詩句

    網友評論


    * “廳樹已棲鴉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“廳樹已棲鴉”出自儲巏的 《涿州分司夜坐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品