• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “河曲風無定”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    河曲風無定”出自明代儲巏的《涉濟》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé qū fēng wú dìng,詩句平仄:平平平平仄。

    “河曲風無定”全詩

    《涉濟》
    河曲風無定,船扉掩復開。
    岸花沖絮落,沙燕掠波回。
    詩思逢春亂,鄉心苦病催。
    分流從此去,欲渡且徘徊。

    分類:

    《涉濟》儲巏 翻譯、賞析和詩意

    《涉濟》是明代詩人儲巏創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:

    涉過濟河曲,風無定,船門掩又開。
    岸邊花朵飛落,沙地上的燕子掠過波瀾回。
    詩思在春季亂飛,思念家鄉的心情苦痛催。
    分流離去,心中猶豫不決,欲過河而又徘徊。

    這首詩詞通過描寫涉過濟河的情景,表達了詩人對家鄉的思念和離別的痛苦之情。下面是對該詩詞的詩意和賞析:

    詩人以濟河為背景,描繪了一幅離別的場景。河曲風無定,船門掩復開,展現了離別時的心情糾結和無奈。岸邊花朵飛落,沙地上的燕子掠過波瀾回,通過自然景物的描繪,凸顯了離別時的悲傷和不舍。

    詩人在春季的詩思亂飛,思念家鄉的心情苦痛催,表達了遠離故土的苦悶和對親人鄉友的思念之情。分流離去,心中猶豫不決,欲過河而又徘徊,表達了離別時內心的掙扎和彷徨。

    整首詩詞以簡潔的語言表達了離別的痛苦和思鄉之情,通過對自然景物的描繪,增強了情感的表達力。詩人以深情的筆觸展現了個人的心境和情感,使讀者能夠感同身受,產生共鳴。

    這首詩詞通過對離別情感的描繪,以及對自然景物的運用,表達了詩人內心的痛苦和彷徨,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到離別和思鄉的情感沖擊。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “河曲風無定”全詩拼音讀音對照參考

    shè jì
    涉濟

    hé qū fēng wú dìng, chuán fēi yǎn fù kāi.
    河曲風無定,船扉掩復開。
    àn huā chōng xù luò, shā yàn lüè bō huí.
    岸花沖絮落,沙燕掠波回。
    shī sī féng chūn luàn, xiāng xīn kǔ bìng cuī.
    詩思逢春亂,鄉心苦病催。
    fēn liú cóng cǐ qù, yù dù qiě pái huái.
    分流從此去,欲渡且徘徊。

    “河曲風無定”平仄韻腳

    拼音:hé qū fēng wú dìng
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “河曲風無定”的相關詩句

    “河曲風無定”的關聯詩句

    網友評論


    * “河曲風無定”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“河曲風無定”出自儲巏的 《涉濟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品