“追隨不厭多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“追隨不厭多”全詩
行輩皆稱老,追隨不厭多。
香臺供燕坐,花院聽鶯歌。
共算余春日,還期載酒過。
分類:
《次吳侍郎克溫天界寺別春》儲巏 翻譯、賞析和詩意
《次吳侍郎克溫天界寺別春》是明代儲巏創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江東朋舊少,詩里得陰何。
行輩皆稱老,追隨不厭多。
香臺供燕坐,花院聽鶯歌。
共算余春日,還期載酒過。
詩意:
詩人儲巏在此詩中表達了對友人吳侍郎克溫的離別之情。儲巏稱呼自己和吳侍郎為江東朋舊少,意指彼此是江東地區的老朋友,而吳侍郎在詩中的才情和文采使得他的詩歌充滿了陰柔之美。儲巏感嘆時光流轉,大家都漸漸老去,但他對吳侍郎的追隨卻從未減少。他們曾一起坐在香臺上,聆聽花院中鶯鳥的歌聲。儲巏希望再度共度春光,約定相聚時再一起暢飲。
賞析:
這首詩詞描繪了儲巏與吳侍郎的友情和離別之情。儲巏稱呼吳侍郎為“江東朋舊少”,使用了地域和親熱的稱呼來突出兩人的親密關系。詩中提到吳侍郎的詩才使得儲巏贊嘆不已,用“詩里得陰何”來形容吳侍郎的詩歌富有陰柔之美,展現了詩人對吳侍郎才情的贊賞之情。
詩人儲巏在詩中表達了對友人老去的感慨,行輩皆稱老,但他對吳侍郎的追隨卻從未減少,表現出對友情的珍視和堅定。詩中描繪了共同的回憶,當他們一起坐在香臺上,聆聽花院中鶯鳥的歌聲時,給人一種寧靜和愉悅的意境。最后,儲巏表達了希望與吳侍郎再度相聚的心愿,約定共度春光,并期待再次共飲美酒。
整首詩詞以樸素自然的語言描繪了友情的珍貴和離別的憂傷,通過對自然景物的描寫,展示了友人之間的相知相惜。儲巏以真摯的情感娓娓道來,使讀者能夠感受到他對友情的深情厚意和對美好時光的向往。這首詩詞以簡潔的語言和深情的情感,表達了友情的真摯和離別的傷感,給人以共鳴和思考。
“追隨不厭多”全詩拼音讀音對照參考
cì wú shì láng kè wēn tiān jiè sì bié chūn
次吳侍郎克溫天界寺別春
jiāng dōng péng jiù shǎo, shī lǐ dé yīn hé.
江東朋舊少,詩里得陰何。
háng bèi jiē chēng lǎo, zhuī suí bù yàn duō.
行輩皆稱老,追隨不厭多。
xiāng tái gōng yàn zuò, huā yuàn tīng yīng gē.
香臺供燕坐,花院聽鶯歌。
gòng suàn yú chūn rì, hái qī zài jiǔ guò.
共算余春日,還期載酒過。
“追隨不厭多”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。