“莫令王粲在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫令王粲在”全詩
三年為客地,萬里故園春。
江樹迷歸鳥,山花擁戰塵。
莫令王粲在,此際更傷神。
分類:
《登張舉之書樓》戴冠 翻譯、賞析和詩意
《登張舉之書樓》是明代戴冠創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓促高城起,登臨送目新。
三年為客地,萬里故園春。
江樹迷歸鳥,山花擁戰塵。
莫令王粲在,此際更傷神。
詩意:
這首詩描繪了登上張舉的書樓時的情景。詩人在一個高聳的城樓上登臨,眺望四周,眼前的景色讓他心生新奇之感。他已經在外地做客三年,而現在他遠離家鄉萬里之遙,卻在春天時回到了故園。江邊的樹木迷失了歸巢的鳥,山間的花朵似乎被戰爭的塵土所包圍。詩人擔心自己的朋友王粲(可能是一位文人或官員)處在這樣的時刻,會更加傷神。
賞析:
《登張舉之書樓》通過描繪詩人登上書樓的情景,表達了詩人對于離鄉異地的思念和對亂世動蕩的憂慮之情。
首先,詩人登上高樓,眺望四周的景色,給人一種開闊的感覺。樓高城促,形容樓臺高聳,城市繁忙,給人一種緊湊的感覺。登臨之際,眼前的景色令人心生新鮮感,這種新奇的感覺可能是由于詩人長時間離開家鄉,對故園的記憶已經模糊,現在重回故園,看到的一切都變得陌生而新鮮。
其次,詩中提到詩人已經在外地做客三年,而此時他回到故園,正值春天。春天是一年中充滿生機和希望的季節,對于離鄉背井的人來說,回到故園的春天更顯得珍貴和美好。詩人用"萬里故園春"來表達自己對家鄉的思念和對春天的贊美。
然而,詩中也透露出詩人對亂世動蕩的擔憂。詩中提到江樹迷歸鳥,山花擁戰塵。江樹迷歸鳥表示鳥兒不知道歸巢的方向,可能是戰亂導致它們迷失了歸途。山花擁戰塵則表明山間的花朵被戰爭的塵土所包圍,戰亂給大地帶來了破壞和苦難。最后,詩人擔心朋友王粲在這樣的時刻會更加傷神,這可能是因為王粲身處亂世,面對種種困境和壓力。
總的來說,《登張舉之書樓》以簡潔明快的語言,描繪了詩人登上書樓的情景,表達了對故鄉的思念和對亂世的憂慮之情。詩人通過對自然景色的描繪,展示了自己內心的感受和情感,使讀者能夠體會到離鄉思念和對戰亂時代的憂慮。這首詩詞在表達情感的同時,也展現了詩人對人世間的關切和對友誼的珍視。
“莫令王粲在”全詩拼音讀音對照參考
dēng zhāng jǔ zhī shū lóu
登張舉之書樓
lóu cù gāo chéng qǐ, dēng lín sòng mù xīn.
樓促高城起,登臨送目新。
sān nián wèi kè dì, wàn lǐ gù yuán chūn.
三年為客地,萬里故園春。
jiāng shù mí guī niǎo, shān huā yōng zhàn chén.
江樹迷歸鳥,山花擁戰塵。
mò lìng wáng càn zài, cǐ jì gèng shāng shén.
莫令王粲在,此際更傷神。
“莫令王粲在”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。