“渾教污淚痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渾教污淚痕”全詩
誤聽滴花露,疑歸清夜魂。
也知伊豈在,終是我難諼。
短袖殘燈下,渾教污淚痕。
分類:
《為茅止生作悼亡詩(二首)》道敷 翻譯、賞析和詩意
這是一首明代道敷創作的悼亡詩,題為《為茅止生作悼亡詩(二首)》。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心中只有紛繁思緒,孤獨地坐著,黯然無言。
誤聽滴落的花露聲,懷疑是逝去的清夜之魂回來。
雖然知道你已經離世,卻始終難以言談。
在短袖和殘燈的照耀下,那污穢的淚痕依然混沌不清。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對茅止生(茅止生為一個人名)的哀悼之情。詩人坐在孤獨中,心中充滿了各種紛繁的思緒,但卻無法找到言語來表達自己的感受。他誤聽到滴落的花露聲,產生了疑惑,認為這可能是亡者的清夜之魂回來了。詩人雖然明白茅止生已經離世,但仍然無法言說出來。他身處在一個短袖殘燈的環境中,淚痕斑斑,使他陷入痛苦和困惑之中。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人內心的紛繁思緒和孤獨無言的狀態,表達了他對茅止生的哀悼之情。詩人使用了意境深遠的詞語和形象,如"遐想"、"滴花露"、"清夜魂"等,營造出一種凄涼的氛圍。詩中的"短袖殘燈"象征著詩人所處的環境,突出了他內心的痛苦和無奈。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對逝去之人的思念和無盡的悲傷,讓讀者感受到了詩人內心的深情和憂傷。
“渾教污淚痕”全詩拼音讀音對照參考
wèi máo zhǐ shēng zuò dào wáng shī èr shǒu
為茅止生作悼亡詩(二首)
xīn wéi jié xiá xiǎng, gū zuò àn wú yán.
心惟結遐想,孤坐黯無言。
wù tīng dī huā lù, yí guī qīng yè hún.
誤聽滴花露,疑歸清夜魂。
yě zhī yī qǐ zài, zhōng shì wǒ nán xuān.
也知伊豈在,終是我難諼。
duǎn xiù cán dēng xià, hún jiào wū lèi hén.
短袖殘燈下,渾教污淚痕。
“渾教污淚痕”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。