“一狷彼此念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一狷彼此念”全詩
披衣視天宇,野曠日杲杲。
憶昨懷故園,似遭青山惱。
一狷彼此念,適意無不好。
我性真坦率,逢人輒傾倒。
非關渠我欺,擺落自不早。
涼飆吹衣裳,溪色映青稻。
飲水讀我書,逍遙以終老。
分類:
《遣興》道原法師 翻譯、賞析和詩意
《遣興》是一首明代詩詞,作者是道原法師。這首詩描繪了清晨的景象以及作者的心情。下面是詩詞的中文譯文:
清晨啟重門,
童子凈灑掃。
披衣視天宇,
野曠日杲杲。
憶昨懷故園,
似遭青山惱。
一狷彼此念,
適意無不好。
我性真坦率,
逢人輒傾倒。
非關渠我欺,
擺落自不早。
涼飆吹衣裳,
溪色映青稻。
飲水讀我書,
逍遙以終老。
這首詩以清晨為背景,描繪了啟門、掃地的童子,以及作者眺望天宇、遠眺野曠的景象。詩中還表達了作者對故園的思念,似乎被青山所阻撓。然而,作者的心境仍然舒暢,彼此相念,一切都適意而美好。作者表明自己性情坦率,遇到人就傾訴自己的心事,并強調自己并非欺騙他人,而是自己擺脫了束縛。涼風吹拂著衣裳,溪水映照著青稻。在這樣的環境中,作者飲水讀書,以逍遙自在的心態度過余生。
這首詩通過描繪清晨景色和表達作者的心情,展現了一種自由自在、坦蕩開朗的精神境界。作者在清晨的寧靜中感受到自然的美好,內心充滿了豁達和喜悅。詩中還傳遞了一種無拘無束、隨心所欲的生活態度,無論是對待他人還是對待自己,都以真實、坦率的態度面對。整首詩流暢自然,用詞簡練,表達了作者的心境和對自由、寧靜生活的向往。
“一狷彼此念”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng
遣興
qīng chén qǐ zhòng mén, tóng zǐ jìng sǎ sǎo.
清晨啟重門,童子凈灑掃。
pī yī shì tiān yǔ, yě kuàng rì gǎo gǎo.
披衣視天宇,野曠日杲杲。
yì zuó huái gù yuán, shì zāo qīng shān nǎo.
憶昨懷故園,似遭青山惱。
yī juàn bǐ cǐ niàn, shì yì wú bù hǎo.
一狷彼此念,適意無不好。
wǒ xìng zhēn tǎn shuài, féng rén zhé qīng dǎo.
我性真坦率,逢人輒傾倒。
fēi guān qú wǒ qī, bǎi luò zì bù zǎo.
非關渠我欺,擺落自不早。
liáng biāo chuī yī shang, xī sè yìng qīng dào.
涼飆吹衣裳,溪色映青稻。
yǐn shuǐ dú wǒ shū, xiāo yáo yǐ zhōng lǎo.
飲水讀我書,逍遙以終老。
“一狷彼此念”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。