“似憶畫眉郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似憶畫眉郎”全詩
露裙沾蝶粉,風佩雜鶯簧。
暗淚將花落,春心見柳傷。
影池雙黛淺,似憶畫眉郎。
分類:
《賦得春園美人》等慈潤公 翻譯、賞析和詩意
《賦得春園美人》是一首明代的詩詞,作者是等慈潤公。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曉日新妝竟,
盈盈度曲梁。
露裙沾蝶粉,
風佩雜鶯簧。
暗淚將花落,
春心見柳傷。
影池雙黛淺,
似憶畫眉郎。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的春園里的少女。她早晨剛剛打扮好,輕盈地走過曲梁。她的裙子上沾滿了露水和蝶粉,她身上佩戴的風鈴與鳥兒的歌聲交織在一起。她在暗中掉淚,因為她的春心受到了柳樹的傷害。她的雙眼在倒影的水池中微微映著,仿佛在回憶起她所思念的畫眉郎君。
賞析:
這首詩詞通過描繪春園美人的形象,展示了作者對美的贊美和對愛情的思念之情。詩中使用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到春園中的美景和美人的動人之處。
詩的開頭以“曉日新妝竟”為引子,生動地表現了美人剛剛打扮好的情景,給人一種清新明朗的感覺。接著,“盈盈度曲梁”,形容美人輕盈地走過曲梁,展現了她的優雅和風姿。接下來的幾句描寫了美人的裝飾和身上的細節,如露裙沾蝶粉,風佩雜鶯簧,通過這些細節的描寫,增強了美人的魅力和嫵媚。
然而,詩的后半部分透露出美人內心的痛苦和傷感。詩中提到美人暗中掉淚,表達了她內心的憂傷和傷感。她的春心受到了柳樹的傷害,這里可以理解為她的愛情遭遇了挫折或者離別,使她感到悲傷和心痛。
最后兩句“影池雙黛淺,似憶畫眉郎”,通過影池中雙眼的映照,美人仿佛回憶起她所思念的畫眉郎君。這里的“畫眉郎”可以理解為美人所愛的人或者她所懷念的人物。整首詩以描寫美人的外貌和內心的感受為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了美人的美麗和內心的情感。
總之,這首詩詞通過對春園美人的描繪,以及對愛情和離別的表達,展現了作者的情感和對美的贊美之情,同時也給讀者帶來了對美的享受和思考。
“似憶畫眉郎”全詩拼音讀音對照參考
fù dé chūn yuán měi rén
賦得春園美人
xiǎo rì xīn zhuāng jìng, yíng yíng dù qǔ liáng.
曉日新妝竟,盈盈度曲梁。
lù qún zhān dié fěn, fēng pèi zá yīng huáng.
露裙沾蝶粉,風佩雜鶯簧。
àn lèi jiāng huā luò, chūn xīn jiàn liǔ shāng.
暗淚將花落,春心見柳傷。
yǐng chí shuāng dài qiǎn, shì yì huà méi láng.
影池雙黛淺,似憶畫眉郎。
“似憶畫眉郎”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。