“百折心仍俠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百折心仍俠”全詩
寫芳蘭葉細,流韻竹枝清。
百折心仍俠,千杯態始生。
情緣久不作,茲復解憐卿。
分類:
《率贈姬人李五》等慈潤公 翻譯、賞析和詩意
《率贈姬人李五》是明代等慈潤公所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秣馬章臺下,
微波驟目成。
寫芳蘭葉細,
流韻竹枝清。
百折心仍俠,
千杯態始生。
情緣久不作,
茲復解憐卿。
詩意解析:
這首詩詞描述了詩人等慈潤公對李五的深情厚意。詩人將自己的感情比作馬兒在章臺下吃草,感覺到內心的波動如微風吹動水面般劇烈。詩人描繪了芳蘭葉的細膩和竹枝的清麗,借此表達了對李五美麗和純潔的贊美。詩中提到百折的心仍然堅定不移地忠誠于李五,而千杯的態度則展示了詩人對李五的熱情。詩人表示情緣已經經歷了很長時間的考驗,但如今重新激起對李五的憐愛之情。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和情感的抒發,展現了詩人對李五的深情厚意。詩人運用了形象生動的比喻和細膩的描寫手法,使詩中的景物和感情更加鮮活生動。通過對芳蘭葉和竹枝的描繪,詩人將李五的美麗和純潔與自然界的優美景物相聯系,賦予了詩詞更深的意境和情感色彩。詩中表達的百折心和千杯態,展示了詩人對李五的堅定忠誠和熱情追求,表達了作者對李五的深深憐愛之情。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以溫馨、浪漫的感受,體現了明代文人的深情與豪情。
“百折心仍俠”全詩拼音讀音對照參考
lǜ zèng jī rén lǐ wǔ
率贈姬人李五
mò mǎ zhāng tái xià, wēi bō zhòu mù chéng.
秣馬章臺下,微波驟目成。
xiě fāng lán yè xì, liú yùn zhú zhī qīng.
寫芳蘭葉細,流韻竹枝清。
bǎi zhé xīn réng xiá, qiān bēi tài shǐ shēng.
百折心仍俠,千杯態始生。
qíng yuán jiǔ bù zuò, zī fù jiě lián qīng.
情緣久不作,茲復解憐卿。
“百折心仍俠”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。