“且乘中佃一轅車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且乘中佃一轅車”全詩
未識余生幾兩屐,且乘中佃一轅車。
披衣艾納香銷后,隱幾蓮花漏下初。
自覺胸中無宿物,白云朝暮卷還舒。
分類:
《寄米君夢二首》鄧渼 翻譯、賞析和詩意
《寄米君夢二首》是明代鄧渼創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
齋居清課不勝書,
適性從教請托疏。
未識余生幾兩屐,
且乘中佃一轅車。
披衣艾納香銷后,
隱幾蓮花漏下初。
自覺胸中無宿物,
白云朝暮卷還舒。
詩意:
這首詩詞描述了詩人鄧渼的生活狀態和心境。他齋居靜修,清心寡欲,專心致志地學習,但卻感到自己的學識有限,需要向他人請教和托付。他不知道自己還能活多少年,也不知道自己還能穿幾雙鞋,但他愿意在一輛普通的農車上安然度日。他披著單薄的衣服,熏香已經燃盡,隱約可見幾朵蓮花漏下的初露。他自覺內心空靈,沒有過多的物質欲望,就像白云一樣自由自在地卷舒。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了鄧渼的生活態度和內心境界。他選擇了清雅的齋居生活,不為外物所累,專心致志地從事學問,力求提升自己的修養。他并不在意自己的物質狀況,甚至不知道未來還能有多少日子可以過,但他樂于接受簡樸的生活,以農車為喻,表達了他對物質生活的淡泊態度。詩中的披衣艾納香銷后、蓮花漏下初、白云朝暮卷還舒等意象,都傳遞出一種寧靜、閑適、自由的生活情趣。通過這首詩詞,鄧渼表達了他追求內心自由與寧靜的生活態度,以及對物質欲望的超脫和對自然的熱愛。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意象描繪了一種清靜的生活境界,給人以思考和啟迪。
“且乘中佃一轅車”全詩拼音讀音對照參考
jì mǐ jūn mèng èr shǒu
寄米君夢二首
zhāi jū qīng kè bù shèng shū, shì xìng cóng jiào qǐng tuō shū.
齋居清課不勝書,適性從教請托疏。
wèi shí yú shēng jǐ liǎng jī, qiě chéng zhōng diàn yī yuán chē.
未識余生幾兩屐,且乘中佃一轅車。
pī yī ài nà xiāng xiāo hòu, yǐn jǐ lián huā lòu xià chū.
披衣艾納香銷后,隱幾蓮花漏下初。
zì jué xiōng zhōng wú sù wù, bái yún zhāo mù juǎn hái shū.
自覺胸中無宿物,白云朝暮卷還舒。
“且乘中佃一轅車”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。