“沽酒無錢更典衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沽酒無錢更典衣”全詩
江燕定巢來自熟,巖花結子落還希修琴有制先抄譜,沽酒
無錢更典衣。
采藥山童終日去,夜深常與鶴同歸。
分類:
《題友人山居》董紀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題友人山居》
朝代:明代
作者:董紀
煙蘿寂寂蔭柴扉,
路入蒼苔一徑微。
江燕定巢來自熟,
巖花結子落還希。
修琴有制先抄譜,
沽酒無錢更典衣。
采藥山童終日去,
夜深常與鶴同歸。
中文譯文:
在友人的山居題詞
煙霧繚繞,草木茂盛掩蔽著柴門,
小徑蜿蜒入蒼苔之中微不可察。
江邊的燕子已經找到熟悉的巢穴,
山間的花朵結出果實,但希望的結果還未實現。
制作琴需要一套規定,先抄寫譜子,
購買酒需要金錢,更需要典當衣物。
山中的童子整日采藥而去,
夜深時常與仙鶴一同歸來。
詩意和賞析:
這首詩是明代董紀所作,題記給友人的山居。詩人通過描繪山居的景象,抒發了對友人的思念之情,并以此抒發了自己在世俗中所遭遇的困境和追求美好生活的渴望。
詩中以細膩的描寫展示了山居的寧靜和幽深之美。煙霧繚繞,草木茂盛,將柴門遮掩,表現了山居中的靜謐氛圍。小徑蜿蜒入蒼苔之中微不可察,顯示了山居的隱秘和微妙之處。
詩中的江燕和巖花象征著自然界的生命力和美好。江燕定巢來自熟,揭示了自然界的規律和和諧。巖花結子落還希,表達了對美好結果的期待,但也暗示著現實與理想之間的差距。
詩中還描寫了詩人自身的境遇和內心的追求。修琴需要先抄寫譜子,表現了詩人對藝術的敬重和追求。沽酒無錢更典衣,表達了詩人生活貧困的現實,以及對美好生活的向往。
最后兩句描述了山中的童子采藥歸來的情景。采藥山童終日去,夜深常與鶴同歸,展現了與自然融為一體的生活態度和追求心境。
整首詩以樸素、自然的表達方式,描繪了友人的山居和詩人內心的思緒。通過對山居景象和自身處境的描寫,詩人表達了對友人的思念和對美好生活的向往,同時也展示了與自然和諧共生的生活態度。
“沽酒無錢更典衣”全詩拼音讀音對照參考
tí yǒu rén shān jū
題友人山居
yān luó jì jì yīn chái fēi, lù rù cāng tái yī jìng wēi.
煙蘿寂寂蔭柴扉,路入蒼苔一徑微。
jiāng yàn dìng cháo lái zì shú, yán huā jié zǐ luò hái xī xiū qín yǒu zhì xiān chāo pǔ, gū jiǔ
江燕定巢來自熟,巖花結子落還希修琴有制先抄譜,沽酒
wú qián gèng diǎn yī.
無錢更典衣。
cǎi yào shān tóng zhōng rì qù, yè shēn cháng yǔ hè tóng guī.
采藥山童終日去,夜深常與鶴同歸。
“沽酒無錢更典衣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。