“殘云晚較多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘云晚較多”全詩
雨刪花織錦,風熨草鋪羅。
嫩筿平穿閣,垂楊半近河。
蕩舟儂豈敢,莫唱《采蓮歌》。
分類:
《雨望》董少玉 翻譯、賞析和詩意
《雨望》是一首明代的詩詞,作者是董少玉。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
睡醒后倚著欄桿望著外面的雨,天空中殘留的云朵比較多。
雨水洗凈了花朵,使它們的顏色更加絢麗,風輕輕地吹拂著草地,像鋪滿了織錦一樣。
一根嫩竹穿過平臺的棚子,垂柳樹近乎河邊。
我不敢劃船游蕩,也不敢唱《采蓮歌》。
詩意和賞析:
《雨望》這首詩描繪了一幅雨后的景象,通過描寫雨水洗凈花朵、風吹拂草地和云彩的變化,表達了作者對大自然的觀察和感受。詩中的意象細膩而清新,通過描寫自然景物的細節,傳達了一種恬靜寧和的心境。
在詩的開頭,作者描述了自己醒來后倚著欄桿望著外面的雨,這種倚欄而望的姿態給人一種閑適和寧靜的感覺。接著,描述了天空中殘留的云朵比較多,暗示著雨過天晴的景象。
接下來,詩人用簡潔的語言描繪了雨后花朵的美麗。雨水洗凈了花朵,使它們的顏色更加絢麗。同時,輕風吹拂著草地,使其像鋪滿了織錦一樣,給人一種美麗而平靜的感覺。
隨后,詩人描繪了身邊的環境。一根嫩竹穿過平臺的棚子,形成一種亭臺樓閣的景象,給人以清新和雅致之感。垂柳樹靠近河邊,形成一幅自然和諧的畫面。
最后兩句表達了作者內心的情感。作者表示自己不敢劃船游蕩,也不敢唱《采蓮歌》。這種自我克制的態度,顯露出作者對大自然的敬畏和對生活的安寧之情。
整首詩以雨后的景色為背景,通過細膩的描寫表達了作者對大自然的喜愛和對寧靜生活的向往。讀者在閱讀中可以感受到一種靜謐和優雅的氛圍,體味到自然與人的和諧共生。
“殘云晚較多”全詩拼音讀音對照參考
yǔ wàng
雨望
shuì qǐ píng lán wàng, cán yún wǎn jiào duō.
睡起憑闌望,殘云晚較多。
yǔ shān huā zhī jǐn, fēng yùn cǎo pù luó.
雨刪花織錦,風熨草鋪羅。
nèn xiǎo píng chuān gé, chuí yáng bàn jìn hé.
嫩筿平穿閣,垂楊半近河。
dàng zhōu nóng qǐ gǎn, mò chàng cǎi lián gē.
蕩舟儂豈敢,莫唱《采蓮歌》。
“殘云晚較多”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。