“巖前宿鳥飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖前宿鳥飛”全詩
春色驚人早,云山與世違。
泉流采藥徑,花映釣魚磯。
借問金門士,誰同蘿薜衣。
分類:
《題李山人草堂》方弘靜 翻譯、賞析和詩意
《題李山人草堂》是明代方弘靜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
巖前宿鳥飛,
林外曉光微。
春色驚人早,
云山與世違。
泉流采藥徑,
花映釣魚磯。
借問金門士,
誰同蘿薜衣。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜美麗的景象。在巖石前,有鳥兒飛翔,林外透出微弱的晨光。春天的色彩早早地震撼人心,云山與塵世隔絕。在溪水流動的小徑上,人們采集草藥,花朵映照在釣魚磯上。詩人借問金門士,想知道誰與他一同穿著蘿薜衣。
賞析:
這首詩以簡練的語言勾勒出一幅山水田園的景象,展現了自然與人文的和諧。詩中的巖石、林木、春色、云山、泉水和花朵等景物,將人們帶入了一片寧靜的環境中。其中的清新、寧靜、自然的意象,給人以舒適和寬慰的感受。
詩人以一種詢問的口吻,表達了對金門士的向往。金門士可能是指品德高尚、有才華的人士,他們穿著蘿薜衣,象征著樸素而高潔的生活方式。通過借問金門士,詩人表達了對高尚品質和清雅生活的向往,并暗示了自己希望與這樣的人共同欣賞自然之美。
整首詩以自然景物為背景,通過對景物的描繪,表達了詩人對自然的喜愛和對高尚品質的追求。通過詩人的感悟,讀者也能被帶入這個寧靜美麗的世界,感受到大自然的魅力和人文情懷的凈化。這首詩以簡潔的語言、清新的意象,展現了明代文人對自然和人文的向往和追求,具有一定的審美價值。
“巖前宿鳥飛”全詩拼音讀音對照參考
tí lǐ shān rén cǎo táng
題李山人草堂
yán qián sù niǎo fēi, lín wài xiǎo guāng wēi.
巖前宿鳥飛,林外曉光微。
chūn sè jīng rén zǎo, yún shān yǔ shì wéi.
春色驚人早,云山與世違。
quán liú cǎi yào jìng, huā yìng diào yú jī.
泉流采藥徑,花映釣魚磯。
jiè wèn jīn mén shì, shuí tóng luó bì yī.
借問金門士,誰同蘿薜衣。
“巖前宿鳥飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。