“心交久矣醇醪醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心交久矣醇醪醉”全詩
呼童旋覓團臍蟹,謀婦方烹巨口魚。
蕉葉淺斟能稍稍,梅花開放正疏疏。
心交久矣醇醪醉,豈必旴泉味有余。
分類:
《雪中崇之送麻姑一尊謝以前韻》費宏 翻譯、賞析和詩意
《雪中崇之送麻姑一尊謝以前韻》是明代費宏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪中崇之送麻姑一尊謝以前韻
醒眼寒窗對白虛,馬軍夜值臥瓶初。
呼童旋覓團臍蟹,謀婦方烹巨口魚。
蕉葉淺斟能稍稍,梅花開放正疏疏。
心交久矣醇醪醉,豈必旴泉味有余。
譯文:
清晨醒來,寒窗對著一片空白。馬軍夜間值班,瓶中的酒剛剛躺下。
呼喚仆童,忙著尋找肥美的蟹,妻子正在烹制一條巨大的魚。
淺淺的蕉葉可以稍稍遮擋,梅花正開放得稀疏。
心意交流已久,陳年的美酒已使人陶醉,何必再去品嘗旴泉的滋味。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個安靜冬日的早晨場景,以及詩人的心情和感受。詩人在清晨醒來,面對著寒冷的窗戶,外面是一片白茫茫的雪景。馬軍夜間守夜,瓶中的酒剛剛開封,還未有人品味。詩人呼喚仆童,讓他去尋找美味的團臍蟹,而詩人的妻子則忙著烹制一條巨大的魚。蕉葉淺淺地遮擋著窗外的風景,梅花開放得稀疏,透露出寒冷冬季的孤寂感。
最后兩句表達了詩人內心的情感和對生活的思考。詩人說心意交流已久,醇醪美酒已使他陶醉,暗示他有一個心意相通、相互理解的伴侶。因此,他認為不必再去品嘗旴泉的滋味,旴泉指的是古代傳說中可以長生不老的泉水,意味著世間的珍寶和美味已經無法引起他的興趣和滿足。
這首詩以簡潔的語言描繪了一個冬日早晨的景象,通過對日常生活瑣事的描寫,反映了詩人內心的寧靜和對世俗的超脫。詩句流暢自然,意境清新,表達了詩人對于安靜、寧靜生活的向往,以及對于內心情感的滿足和珍惜。整首詩以冬日寂靜的景象為背景,以自然描寫為主線,通過物象的描繪傳達出詩人的心境和情感,具有明代詩歌的典型特點。
“心交久矣醇醪醉”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng chóng zhī sòng má gū yī zūn xiè yǐ qián yùn
雪中崇之送麻姑一尊謝以前韻
xǐng yǎn hán chuāng duì bái xū, mǎ jūn yè zhí wò píng chū.
醒眼寒窗對白虛,馬軍夜值臥瓶初。
hū tóng xuán mì tuán qí xiè, móu fù fāng pēng jù kǒu yú.
呼童旋覓團臍蟹,謀婦方烹巨口魚。
jiāo yè qiǎn zhēn néng shāo shāo, méi huā kāi fàng zhèng shū shū.
蕉葉淺斟能稍稍,梅花開放正疏疏。
xīn jiāo jiǔ yǐ chún láo zuì, qǐ bì xū quán wèi yǒu yú.
心交久矣醇醪醉,豈必旴泉味有余。
“心交久矣醇醪醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。