• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “相送出蘭渚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    相送出蘭渚”出自明代豐坊的《送人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng sòng chū lán zhǔ,詩句平仄:平仄平平仄。

    “相送出蘭渚”全詩

    《送人》
    缺月古城東,相送出蘭渚
    游魚時避去,宿鳥忽空舉。
    頓忘離別情,孤舟同笑語。
    今日掌中杯,明朝蓬上雨。

    分類:

    《送人》豐坊 翻譯、賞析和詩意

    《送人》是明代豐坊所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    缺月古城東,
    相送出蘭渚。
    游魚時避去,
    宿鳥忽空舉。
    頓忘離別情,
    孤舟同笑語。
    今日掌中杯,
    明朝蓬上雨。

    詩意:
    詩詞以描繪送別場景為主題,表達了詩人對離別時光的感慨和思念之情。詩中描述了月亮半圓的古城東邊,以及離別時相送的情景。游魚看到人來時躲避,宿鳥突然從空中飛起。詩人在忘卻離別之情的瞬間,與同行者相對孤舟中暢談歡笑。最后,詩人將杯中的酒舉向今天的歡聚,展望明天的重逢。

    賞析:
    這首詩詞通過對自然景物和人物行為的描繪,表達了詩人對離別的情感以及對未來的期待。月亮的缺損象征著離別的痛苦和不完整,與古城相映成趣,增添了一絲詩意。送別時,游魚躲避和宿鳥突然起飛的描寫,突顯了人與自然的互動,生動地表達了離別時的情景。而詩人在孤舟中與同行者共同笑語的情景,則傳遞出一種無拘無束、暢快歡樂的心情。最后兩句表達了詩人對當下歡聚的珍惜,以及對明天重逢的期待,給人以希望和慰藉。

    整首詩詞以簡練的語言、生動的描寫和豐富的意境展示了離別情感和人與自然的和諧。它通過對自然景物的運用,表達了詩人對離別的思考和對未來的期待,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “相送出蘭渚”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén
    送人

    quē yuè gǔ chéng dōng, xiāng sòng chū lán zhǔ.
    缺月古城東,相送出蘭渚。
    yóu yú shí bì qù, sù niǎo hū kōng jǔ.
    游魚時避去,宿鳥忽空舉。
    dùn wàng lí bié qíng, gū zhōu tóng xiào yǔ.
    頓忘離別情,孤舟同笑語。
    jīn rì zhǎng zhōng bēi, míng cháo péng shàng yǔ.
    今日掌中杯,明朝蓬上雨。

    “相送出蘭渚”平仄韻腳

    拼音:xiāng sòng chū lán zhǔ
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “相送出蘭渚”的相關詩句

    “相送出蘭渚”的關聯詩句

    網友評論


    * “相送出蘭渚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相送出蘭渚”出自豐坊的 《送人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品