“靜侶時相追”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜侶時相追”全詩
披素詠新賞,開帙渙所疑。
豈不戀圭組,天爵無磷淄。
豈不念子孫,清白自可詒。
觀民計已極,從道安可蚩。
申毫著斯文,聊以從吾私。
分類:
《五十篇》馮夢禎 翻譯、賞析和詩意
《五十篇》是明代馮夢禎創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
拂衣謝塵氛,
靜侶時相追。
披素詠新賞,
開帙渙所疑。
譯文:
輕輕拂去身上的塵埃,
與知己共度寧靜的時光。
展開白紙吟詠新的賞析,
解開古籍中的疑惑。
詩意:
這首詩詞表達了作者心靈的寧靜和對知己的珍愛。作者拂去身上的塵埃,意味著他遠離塵囂,追求內心的寧靜。與知己相伴,彼此追尋著寧靜的時光。披著素凈的衣裳,吟詠著新的賞析,打開古籍,解開其中的疑惑。通過讀書與吟詠,作者沉浸于知識的海洋中,尋求智慧與真理。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對寧靜和知識的追求。通過拂去身上的塵埃,作者寄托了遠離塵囂的愿望,渴望內心的寧靜。與知己相依相伴,共同追求寧靜的時光,彼此相互追尋著心靈的安寧。在這樣的狀態下,作者披著素凈的衣裳,吟詠新的賞析,打開古籍,解開其中的疑惑。這體現了作者對知識的渴望和追求,通過閱讀和思考,他漸漸感悟到智慧和真理。最后,詩詞中提到了對子孫的思念,以及追求清白的心愿。觀察到民眾的計算已經極致,作者認為從道德的角度,如何能夠平和安穩。申毫著斯文,作者用毛筆書寫這些文辭,以表達自己的私情。整首詩詞流暢自然,表達了作者內心深處對寧靜、知識和道德的追求,展現了他對純粹與清白的向往。
“靜侶時相追”全詩拼音讀音對照參考
wǔ shí piān
五十篇
fú yī xiè chén fēn, jìng lǚ shí xiāng zhuī.
拂衣謝塵氛,靜侶時相追。
pī sù yǒng xīn shǎng, kāi zhì huàn suǒ yí.
披素詠新賞,開帙渙所疑。
qǐ bù liàn guī zǔ, tiān jué wú lín zī.
豈不戀圭組,天爵無磷淄。
qǐ bù niàn zǐ sūn, qīng bái zì kě yí.
豈不念子孫,清白自可詒。
guān mín jì yǐ jí, cóng dào ān kě chī.
觀民計已極,從道安可蚩。
shēn háo zhe sī wén, liáo yǐ cóng wú sī.
申毫著斯文,聊以從吾私。
“靜侶時相追”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。