“馥延因借鬒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馥延因借鬒”全詩
都忘鬟影媚,詎得護芳鮮。
馥延因借鬒,艷佇欲分鈿。
錯教蕩子惜,終誤如花年。
分類:
《賦得眠鬟壓落花》馮夢禎 翻譯、賞析和詩意
《賦得眠鬟壓落花》是明代馮夢禎創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
弄花綺床前,思紛夢自牽。
都忘鬟影媚,詎得護芳鮮。
馥延因借鬒,艷佇欲分鈿。
錯教蕩子惜,終誤如花年。
詩意:
這首詩描繪了一個女子在花床前入睡的情景。她在花海中擺弄著花朵,思緒繁雜,夢境自然而然地牽引著她的心思。她忘卻了自己美麗鬟發的倩影,又何以保護鮮花的嬌艷呢?花香因為她的借助而擴散,花朵的艷麗宛如要分割下來。然而,這種錯覺使她感到愧疚,她最終誤了一年又一年,就像那些花朵一樣。
賞析:
這首詩以描寫女子在花床前入睡的場景為主線,通過對花、鬟發和夢境的描繪,表達了一種情感的起伏和內心的糾結。
詩中的“弄花綺床前”描繪了女子在花海中擺弄花朵的情景,展示了她對花的喜愛和對美的追求。然而,她的心思卻因夢境的干擾而不斷分散,體現了人們在睡夢中思緒紛亂的狀態。
詩中的“都忘鬟影媚,詎得護芳鮮”表達了女子因為陷入夢境而忘卻了自己鬟發的美麗,進而引發對花朵保護的思考。她意識到自己無法同時呵護自身的美麗和花朵的嬌艷,內心產生了一種無奈和愧疚之情。
詩中的“馥延因借鬒,艷佇欲分鈿”描繪了花香因為女子的借助而擴散,花朵的艷麗宛如要分割下來。這里通過花香的延續與花朵的美麗相映成趣,表達了女子對美的追求和對花朵的珍惜。
詩中的“錯教蕩子惜,終誤如花年”暗示了女子因為陷入夢境而錯過了許多珍貴的時光,就像那些花朵一樣,美麗的花季也在不經意間流逝。這種比喻使詩詞更具有普遍的哲理意味,呼喚人們要珍惜美麗的瞬間,不要讓時光白白流逝。
整首詩以唯美的語言描繪了女子在花床前入睡的情景,通過對花、鬟發和夢境的描繪,抒發了人們對美的追求、對時光流逝的惋惜和對內心糾結的思考。這首詩詞展示了馮夢禎獨特的意象和情感表達,給人以細膩、抒情的藝術享受。
“馥延因借鬒”全詩拼音讀音對照參考
fù dé mián huán yā luò huā
賦得眠鬟壓落花
nòng huā qǐ chuáng qián, sī fēn mèng zì qiān.
弄花綺床前,思紛夢自牽。
dōu wàng huán yǐng mèi, jù dé hù fāng xiān.
都忘鬟影媚,詎得護芳鮮。
fù yán yīn jiè zhěn, yàn zhù yù fēn diàn.
馥延因借鬒,艷佇欲分鈿。
cuò jiào dàng zǐ xī, zhōng wù rú huā nián.
錯教蕩子惜,終誤如花年。
“馥延因借鬒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。