“未戰先行賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未戰先行賞”全詩
何時誅仆固,終日憶廉頗。
朝士空持橐,邊人自枕戈。
爭傳萬里外,有詔下西河。
¤
分類:
《聞寧夏邊報二首》馮琦 翻譯、賞析和詩意
《聞寧夏邊報二首》是明代馮琦創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
未戰先行賞,
君恩信是多。
何時誅仆固,
終日憶廉頗。
朝士空持橐,
邊人自枕戈。
爭傳萬里外,
有詔下西河。
詩意:
這首詩詞寫的是馮琦獲悉寧夏邊境戰報后的感受和思考。他提到了他們在未進行實際戰斗之前,就已經領到了賞賜,表達了對君主的感激之情。然后,他表達了對宦官仆固的不滿和憤慨,希望能夠消除這個負面影響。他還提到自己經常想起廉頗,可能是因為廉頗是戰國時期的一位著名將領,他的勇氣和忠誠給馮琦留下了深刻的印象。最后,他描述了朝廷官員空手而歸,而邊境的士兵卻每晚都帶著戰斗的準備入睡。他希望邊境的戰報能夠傳到萬里之外,讓朝廷意識到邊境的緊迫情況,并下令派遣援軍。
賞析:
這首詩詞表達了作者對戰爭和政治現狀的關切和思考。作者通過對比朝廷和邊境的現狀,展現了朝廷官員的奢靡和邊境士兵的辛勤,以及對君主的忠誠和對不公正的不滿。詩中的意境深邃,通過簡潔而有力的詞句,表達了作者對國家命運和民眾利益的關注。同時,作者也希望通過傳遞戰報,引起朝廷對邊境的重視,以保護國家的安全。
整體而言,這首詩詞通過對戰爭現實的描繪和對政治現狀的思考,展現了作者對國家和人民的關懷之情,同時也抒發了對不公正和貪污現象的不滿。詩詞中的意象和對比,使得作品更具有感染力和表現力,同時也突出了作者對邊境士兵的敬重和對君主的忠誠。這首詩詞雖然簡短,但卻通過凝練的語言和深刻的思考,傳遞出了作者的情感和觀點,展示了他對國家和社會的關切。
“未戰先行賞”全詩拼音讀音對照參考
wén níng xià biān bào èr shǒu
聞寧夏邊報二首
wèi zhàn xiān xíng shǎng, jūn ēn xìn shì duō.
未戰先行賞,君恩信是多。
hé shí zhū pū gù, zhōng rì yì lián pō.
何時誅仆固,終日憶廉頗。
cháo shì kōng chí tuó, biān rén zì zhěn gē.
朝士空持橐,邊人自枕戈。
zhēng chuán wàn lǐ wài, yǒu zhào xià xī hé.
爭傳萬里外,有詔下西河。
¤
“未戰先行賞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。