“云水空悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水空悠悠”全詩
日暮收我綸,唱歌度中流。
歌長入空闊,兩岸江聲秋。
斷續和鳴榔,搖揚隨狎鷗。
曲終人不見,云水空悠悠。
分類:
《秋江漁唱》高棅 翻譯、賞析和詩意
《秋江漁唱》是明代詩人高棅的作品。這首詩描繪了秋天江上的漁夫唱歌的情景,表達了作者對秋江景色和漁夫生活的贊美和思考。
詩詞的中文譯文如下:
大川饒數罟,淺瀆無吞舟。
日暮收我綸,唱歌度中流。
歌長入空闊,兩岸江聲秋。
斷續和鳴榔,搖揚隨狎鷗。
曲終人不見,云水空悠悠。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的江景為背景,描繪了一位漁夫在晚霞中唱歌的情景。首先,詩中提到"大川饒數罟,淺瀆無吞舟",意味著江河中的漁網豐收,水深淺適宜船只通行,為漁夫提供了良好的捕魚條件。接著,"日暮收我綸,唱歌度中流",描述了漁夫在傍晚時分收拾漁具,一邊唱歌一邊駕船順流而下。漁夫的歌聲在廣闊的江面上回蕩,"歌長入空闊,兩岸江聲秋",凸顯出秋天江水的廣袤和江聲的悠揚。同時,詩中還提到"斷續和鳴榔,搖揚隨狎鷗",描繪了漁夫的歌聲與江水的聲音、鷗鳥的嬉戲聲相互交織,形成了一幅和諧的畫面。最后兩句"曲終人不見,云水空悠悠",意味著歌聲逐漸消失,人們也無法再看到漁夫的身影,只剩下蒼茫的云水。通過描繪秋江漁唱的景象,詩人表達了對大自然的贊美、對漁夫勤勞的敬佩,同時也反映了生命的短暫和人事的無常。
總體而言,這首詩通過生動的描寫和細膩的意境,展現了秋天江上漁夫的景象,以及詩人對自然和人生的思考,給人以寧靜、悠遠的感受。
“云水空悠悠”全詩拼音讀音對照參考
qiū jiāng yú chàng
秋江漁唱
dà chuān ráo shù gǔ, qiǎn dú wú tūn zhōu.
大川饒數罟,淺瀆無吞舟。
rì mù shōu wǒ lún, chàng gē dù zhōng liú.
日暮收我綸,唱歌度中流。
gē zhǎng rù kōng kuò, liǎng àn jiāng shēng qiū.
歌長入空闊,兩岸江聲秋。
duàn xù hé míng láng, yáo yáng suí xiá ōu.
斷續和鳴榔,搖揚隨狎鷗。
qū zhōng rén bú jiàn, yún shuǐ kōng yōu yōu.
曲終人不見,云水空悠悠。
“云水空悠悠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。