“算齒紀將二”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“算齒紀將二”全詩
明兩無留晷,吹萬有逸氣。
我行淹一周,辰適再值。
束發歲更七,算齒紀將二。
少懷滄洲心,壯損青霞志。
淮禽終異化,魏瓠始同棄。
五游存予歡,三費亡吾忌。
達生庶不疚,乘流隨所寄。
分類:
《生日》高叔嗣 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《生日》
朝代:明代
作者:高叔嗣
年往望空除,時來循虛至。
明兩無留晷,吹萬有逸氣。
我行淹一周,辰適再值。
束發歲更七,算齒紀將二。
少懷滄洲心,壯損青霞志。
淮禽終異化,魏瓠始同棄。
五游存予歡,三費亡吾忌。
達生庶不疚,乘流隨所寄。
中文譯文:
歲月已逝,展望著天空中的變化,
時光來臨,沿著虛空軌跡而至。
明亮的光芒無法停留片刻,吹散了萬物的逸氣。
我度過了一年又一年,日子重復著。
束發已經七周歲,算起來齒數將近二十。
年少時懷揣著滄洲的夢想,壯年卻受損于青霞的志向。
淮禽最終異化,而魏瓠則開始被遺忘。
五次游歷仍保留著我歡樂的記憶,三次離別卻讓我心生忌憚。
達到人生的目標不會有愧疚之感,順應潮流,隨遇而安。
詩意和賞析:
這首詩以作者的生日為主題,通過對時間的感悟和人生的思考,表達了作者對歲月流逝的感嘆和對人生變遷的思考。
首先,詩中通過對年月的描繪,表達了時間的無情流逝。年歲不斷推移,時光如虛空般持續流轉,明亮的光芒轉瞬即逝,吹散了一切的逸氣,暗示著時間的飛逝和歲月的荏苒。
其次,詩中描繪了作者個人的成長和變化。作者在這個生日之際回顧自己的成長歷程,歲月的流逝讓他已經度過了七個周歲,而齒數將近二十,暗示著他已經年過半百。年少時懷揣著滄洲的夢想,但壯年卻受到了現實的限制和理想的磨損,青春的志向和夢想逐漸消逝。
最后,詩中表達了對人生變遷的感慨和對命運的順從。淮禽終究會異化,而魏瓠則開始被人們遺忘,這揭示了事物的變遷和人事的更替。盡管經歷了五次旅游的歡樂,但三次的離別卻讓作者心生忌憚,這體現了對離別和遺忘的不舍和惋惜。然而,作者認為達到人生的目標后不會有愧疚之感,他選擇順應潮流,隨遇而安,接受人生的變遷,在流逝的歲月中寄托自己的心靈。
總的來說,這首詩通過對時間的描繪和對人生變遷的思考,表達了作者對歲月流逝的感嘆和對命運的順從,同時也展現了對人生的思考和對生命的熱愛。
“算齒紀將二”全詩拼音讀音對照參考
shēng rì
生日
nián wǎng wàng kōng chú, shí lái xún xū zhì.
年往望空除,時來循虛至。
míng liǎng wú liú guǐ, chuī wàn yǒu yì qì.
明兩無留晷,吹萬有逸氣。
wǒ xíng yān yī zhōu, chén shì zài zhí.
我行淹一周,辰適再值。
shù fà suì gèng qī, suàn chǐ jì jiāng èr.
束發歲更七,算齒紀將二。
shǎo huái cāng zhōu xīn, zhuàng sǔn qīng xiá zhì.
少懷滄洲心,壯損青霞志。
huái qín zhōng yì huà, wèi hù shǐ tóng qì.
淮禽終異化,魏瓠始同棄。
wǔ yóu cún yǔ huān, sān fèi wáng wú jì.
五游存予歡,三費亡吾忌。
dá shēng shù bù jiù, chéng liú suí suǒ jì.
達生庶不疚,乘流隨所寄。
“算齒紀將二”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。