“落日扣通津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日扣通津”全詩
興來猶浪跡,別去更沾巾。
山路常疑雨,江花已報春。
荒煙投遠戍,落日扣通津。
樵笠歸墟盡,漁蓑度水頻。
揚帆驚宿鳥,鼓柁駭游鱗。
俗薄誰知己,時危不計貧。
飄然滄海上,也欲共垂綸。
分類:
《送程彥明煜之松江》高遜志 翻譯、賞析和詩意
《送程彥明煜之松江》是明代詩人高遜志創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同是他鄉客,俱為避地人。
興來猶浪跡,別去更沾巾。
山路常疑雨,江花已報春。
荒煙投遠戍,落日扣通津。
樵笠歸墟盡,漁蓑度水頻。
揚帆驚宿鳥,鼓柁駭游鱗。
俗薄誰知己,時危不計貧。
飄然滄海上,也欲共垂綸。
詩意:
這首詩詞描述了詩人和程彥明煜兩位客居他鄉的辛酸遭遇。他們都是因為避難而離鄉背井,感嘆自己的流浪生涯。無論是離開時的別離還是再次相聚時的重逢,都讓他們感到無盡的離愁別緒。在旅途中,他們常常面臨山路上的雨霧,但江邊的花已經報春,暗示著生活的希望和美好。然而,他們仍然要面對荒蕪的戍樓和夕陽下的渡口,旅途中辛苦而艱難。他們回歸的樵人戴著竹笠,漁民穿著蓑衣,頻繁地渡過水面。詩人提到了揚帆的船只驚起宿鳥,鼓聲嚇跑游魚,這些景象象征著世俗的浮躁和動蕩。然而,盡管他們生活貧困,但在時局危急之際,他們都不計較貧窮。詩人希望像在廣闊的海上漂泊一樣,與程彥明煜一起共同垂釣,享受簡單而純粹的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過描繪兩位同鄉客居他鄉的困境和遭遇,抒發了自己內心的離愁別緒和對溫暖、真摯友誼的渴望。詩中運用了對比和意象的手法,以生動的畫面展現了詩人和程彥明煜的生活場景,使讀者能夠深入感受到他們的辛酸和堅韌。詩人以自然景物的描繪隱喻了人生的曲折和變幻,同時也表達了對純樸、自然生活的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對現實生活的描繪,傳達了詩人對友情、真正的人生價值和追求的思考。
“落日扣通津”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng yàn míng yù zhī sōng jiāng
送程彥明煜之松江
tóng shì tā xiāng kè, jù wèi bì dì rén.
同是他鄉客,俱為避地人。
xìng lái yóu làng jī, bié qù gèng zhān jīn.
興來猶浪跡,別去更沾巾。
shān lù cháng yí yǔ, jiāng huā yǐ bào chūn.
山路常疑雨,江花已報春。
huāng yān tóu yuǎn shù, luò rì kòu tōng jīn.
荒煙投遠戍,落日扣通津。
qiáo lì guī xū jǐn, yú suō dù shuǐ pín.
樵笠歸墟盡,漁蓑度水頻。
yáng fān jīng sù niǎo, gǔ duò hài yóu lín.
揚帆驚宿鳥,鼓柁駭游鱗。
sú báo shéi zhī jǐ, shí wēi bù jì pín.
俗薄誰知己,時危不計貧。
piāo rán cāng hǎi shàng, yě yù gòng chuí lún.
飄然滄海上,也欲共垂綸。
“落日扣通津”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。