“掛帆上秋水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掛帆上秋水”出自明代戈鎬的《送陳伯淵教授歸沔陽》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guà fān shàng qiū shuǐ,詩句平仄:仄平仄平仄。
“掛帆上秋水”全詩
《送陳伯淵教授歸沔陽》
去買沔陽船,掛帆上秋水。
別路折垂楊,歌聲斷腸起。
別路折垂楊,歌聲斷腸起。
分類:
《送陳伯淵教授歸沔陽》戈鎬 翻譯、賞析和詩意
《送陳伯淵教授歸沔陽》是明代詩人戈鎬創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去買沔陽船,
掛帆上秋水。
別路折垂楊,
歌聲斷腸起。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別陳伯淵教授返回沔陽的場景和情感。詩人描述了自己送別教授的情景,他們一同乘船出發,船帆在秋水中飄揚。在分別的路上,道旁的垂柳彎曲著迎送,而悲傷的歌聲也在這時響起。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字描繪了離別的情景,通過描寫自然景物和歌聲的方式,表達了詩人內心深處的傷感和離別之情。詩中的沔陽船和秋水象征著離別的旅途,而折垂楊和斷腸的歌聲則增添了悲傷的氛圍。整首詩詞以敘述為主,情感真摯而深沉,給人以離愁別緒之感。
此外,戈鎬是明代詩人中的重要代表之一,他的詩作多以自然景物和人情世故為題材,形式簡潔明快,情感真摯。他的作品常常通過描繪自然景物和人物的方式,表達自己的感受和思考。這首詩詞也展現了他對離別與悲傷情感的嫻熟抒寫能力。
“掛帆上秋水”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén bó yuān jiào shòu guī miǎn yáng
送陳伯淵教授歸沔陽
qù mǎi miǎn yáng chuán, guà fān shàng qiū shuǐ.
去買沔陽船,掛帆上秋水。
bié lù zhé chuí yáng, gē shēng duàn cháng qǐ.
別路折垂楊,歌聲斷腸起。
“掛帆上秋水”平仄韻腳
拼音:guà fān shàng qiū shuǐ
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“掛帆上秋水”的相關詩句
“掛帆上秋水”的關聯詩句
網友評論
* “掛帆上秋水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“掛帆上秋水”出自戈鎬的 《送陳伯淵教授歸沔陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。