“東村二八張小姑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東村二八張小姑”全詩
朝朝不惜五更起,對鏡千梳并萬梳。
爭似吾家阿奴禿,落落數竿刪后竹。
一生不費膏沐資,日出酣紅睡方熟。
君家有婢亦如此,何幸少年猶有齒。
夜寒聊取代湯婆,殊勝當年玉川子。
分類:
《禿奴詩戲寄沈誠學》龔詡 翻譯、賞析和詩意
《禿奴詩戲寄沈誠學》是明代龔詡所作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東村二八張小姑,
鬢發油油如漆烏。
朝朝不惜五更起,
對鏡千梳并萬梳。
爭似吾家阿奴禿,
落落數竿刪后竹。
一生不費膏沐資,
日出酣紅睡方熟。
君家有婢亦如此,
何幸少年猶有齒。
夜寒聊取代湯婆,
殊勝當年玉川子。
詩意:
這首詩以自嘲的方式描述了一個禿頂的人,在與他人相比的情況下表達了對自己的無奈和自嘲之情。詩中通過描繪一個東村二八少女的美麗頭發和自己禿頂的對比,表達了對年輕時光的懷念和對逝去青春的感嘆。詩人將自己比作阿奴,即老奴仆,形容自己的禿發如同竹子一樣稀疏。詩人以幽默的方式調侃自己,表達了對自己衰老的接受和對生活的豁達態度。
賞析:
這首詩以幽默的口吻描繪了詩人自己的禿頂形象,展現了自嘲和自謙的情感。詩人通過將自己與東村二八少女的頭發形象進行對比,形象地表達了自己年邁的現狀和對逝去青春的懷念之情。詩中運用了夸張的手法,使得詩人自嘲的情感更加鮮明,通過幽默的方式表達了對自己衰老的接受和對生活的豁達態度。
詩中的“鬢發油油如漆烏”形象生動地描繪了東村二八少女的美麗頭發,與之形成鮮明對比的是詩人“禿頂”的形象,使得詩中的自嘲更加突出。詩人借用了“對鏡千梳并萬梳”的描寫,表達了對自己苦心打理頭發的無奈與無效。整首詩語言簡練,意境明快,通過幽默的描述和夸張的對比,生動地描繪了詩人的形象與心境,使人在欣賞之余也能感受到其中的豁達和幽默。
“東村二八張小姑”全詩拼音讀音對照參考
tū nú shī xì jì shěn chéng xué
禿奴詩戲寄沈誠學
dōng cūn èr bā zhāng xiǎo gū, bìn fà yóu yóu rú qī wū.
東村二八張小姑,鬢發油油如漆烏。
zhāo zhāo bù xī wǔ gēng qǐ, duì jìng qiān shū bìng wàn shū.
朝朝不惜五更起,對鏡千梳并萬梳。
zhēng shì wú jiā ā nú tū, luò luò shù gān shān hòu zhú.
爭似吾家阿奴禿,落落數竿刪后竹。
yī shēng bù fèi gāo mù zī, rì chū hān hóng shuì fāng shú.
一生不費膏沐資,日出酣紅睡方熟。
jūn jiā yǒu bì yì rú cǐ, hé xìng shào nián yóu yǒu chǐ.
君家有婢亦如此,何幸少年猶有齒。
yè hán liáo qǔ dài tāng pó, shū shèng dāng nián yù chuān zi.
夜寒聊取代湯婆,殊勝當年玉川子。
“東村二八張小姑”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。