“始知人老不如花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始知人老不如花”全詩
始知人老不如花,可惜落花君莫掃。
君家兄弟不可當,列卿御史尚書郎。
朝回花底恒會客,花撲玉缸春酒香。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《韋員外家花樹歌》岑參 翻譯、賞析和詩意
《韋員外家花樹歌》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文以及詩意和賞析。
今年花似去年好,
去年人到今年老。
始知人老不如花,
可惜落花君莫掃。
君家兄弟不可當,
列卿御史尚書郎。
朝回花底恒會客,
花撲玉缸春酒香。
中文譯文:
今年的花兒比去年更好,
去年的人變老,變老。
我才明白,人的老去與花不同,
只可惜落下的花兒,君不要掃。
君家的兄弟很了不得,
他們是列卿、御史、尚書郎。
每回朝廷回來,花下常有客人相聚,
花拍打著玉缸,散發著春日的酒香。
詩意和賞析:
《韋員外家花樹歌》以花與人的對比,表達了對流逝時光和人老去的思考。詩中寫道,今年的花兒比去年更美,而去年的人卻變老了。這使詩人意識到,花兒不會老去,而人卻無法逃脫歲月遷徙,感慨人的老去不如花的婉約美好。
接著,詩人表達了對落花的惋惜。他勸君別去掃拾那些落花,或許也是在表達對年華易逝、美好事物短暫存在的無奈。
另外,詩中提到了韋家的兄弟們,他們是高官顯貴,擔任重要的職務。他們每回朝廷回來,常在家中并花下聚會。這也象征著詩人對尊貴地位與富貴生活的觸動,對世俗的一種思考。
整首詩以“花”為線索,通過對花與人的對比,表達了對年華流逝和人老去的感慨;同時也融入對富貴與世俗的思考。通過簡潔的語言和對比手法,詩人以唯美的筆觸繪出了歲月易逝和美好短暫的主題。這首詩表達了對光陰的悲嘆,人生無常的哲理,以及對純真美好的向往和追求。
“始知人老不如花”全詩拼音讀音對照參考
wéi yuán wài jiā huā shù gē
韋員外家花樹歌
jīn nián huā shì qù nián hǎo, qù nián rén dào jīn nián lǎo.
今年花似去年好,去年人到今年老。
shǐ zhī rén lǎo bù rú huā,
始知人老不如花,
kě xī luò huā jūn mò sǎo.
可惜落花君莫掃。
jūn jiā xiōng dì bù kě dāng, liè qīng yù shǐ shàng shū láng.
君家兄弟不可當,列卿御史尚書郎。
cháo huí huā dǐ héng huì kè, huā pū yù gāng chūn jiǔ xiāng.
朝回花底恒會客,花撲玉缸春酒香。
“始知人老不如花”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。