“門柳常維書畫船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門柳常維書畫船”全詩
樓閣儼如真洞府,主賓渾似小神仙。
花時不絕笙歌宴,門柳常維書畫船。
肯信只今無片瓦,平蕪漠漠鎖寒煙。
¤
分類:
《過顧玉山舊宅(二首)》龔詡 翻譯、賞析和詩意
《過顧玉山舊宅(二首)》是明代詩人龔詡創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
阿瑛舊宅綽山前,
父老猶能話昔年。
樓閣儼如真洞府,
主賓渾似小神仙。
花時不絕笙歌宴,
門柳常維書畫船。
肯信只今無片瓦,
平蕪漠漠鎖寒煙。
詩意:
這首詩描述了詩人游覽顧玉山的舊宅時的心情和景象。詩人來到阿瑛舊宅,宅前有一座巍峨的山峰。老人們依然能夠暢談過去的歲月。宅內的樓閣莊嚴壯觀,猶如仙境一般,主人和客人們都宛如小仙子。在花開的時候,宴會上不斷響起笙歌之聲,門前的柳樹常常停泊著書畫船。然而,令人難以置信的是,如今這個宅子已經成為一片荒蕪,寒煙籠罩著。
賞析:
這首詩描繪了一個昔日繁榮富庶的宅院如今的凄涼景象,通過對比昔日和現在的變遷,表達了詩人對光陰流轉和物是人非的感慨。詩人通過運用形象生動的描寫,將宅子的壯麗和荒蕪對比得更加鮮明。舊宅猶如真洞府,主賓則渾然如小神仙,展現了昔日宅院的繁華景象。而現在,只剩下了一片荒蕪,寒煙籠罩其中。這種對比使人感受到歲月的無情和光陰的流逝,體現了人事如夢的主題。
另外,詩中還展現了詩人對自然景物的細膩觀察和描繪。詩人提到了花開時的笙歌宴,門前的柳樹上停泊著書畫船,這些細節描寫給人以豐富的想象空間,增添了詩詞的藝術美感。
總體而言,這首詩詞通過對宅子的描繪和變遷的對比,表達了詩人對光陰流轉和人事如夢的感慨,展示了他對自然景物的敏銳觀察和獨特的藝術表達能力。
“門柳常維書畫船”全詩拼音讀音對照參考
guò gù yù shān jiù zhái èr shǒu
過顧玉山舊宅(二首)
ā yīng jiù zhái chuò shān qián, fù lǎo yóu néng huà xī nián.
阿瑛舊宅綽山前,父老猶能話昔年。
lóu gé yǎn rú zhēn dòng fǔ, zhǔ bīn hún sì xiǎo shén xiān.
樓閣儼如真洞府,主賓渾似小神仙。
huā shí bù jué shēng gē yàn, mén liǔ cháng wéi shū huà chuán.
花時不絕笙歌宴,門柳常維書畫船。
kěn xìn zhǐ jīn wú piàn wǎ, píng wú mò mò suǒ hán yān.
肯信只今無片瓦,平蕪漠漠鎖寒煙。
¤
“門柳常維書畫船”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。