“烏犍帶犢行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烏犍帶犢行”出自明代古春蘭公的《雨澗牛》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wū jiān dài dú xíng,詩句平仄:平平仄平平。
“烏犍帶犢行”全詩
《雨澗牛》
溪岸野橋橫,烏犍帶犢行。
無人掛書讀,雨外候春耕。
無人掛書讀,雨外候春耕。
分類:
《雨澗牛》古春蘭公 翻譯、賞析和詩意
《雨澗牛》是一首明代古春蘭公創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
溪岸野橋橫,
烏犍帶犢行。
無人掛書讀,
雨外候春耕。
詩意:
這首詩描繪了一個雨澗中的景象。詩人觀察到一條烏犍帶著小牛行走在溪岸的野橋上。在雨中,沒有人掛起書卷來閱讀,而是在雨外等待春耕的時機。
賞析:
《雨澗牛》通過簡潔而富有意境的描寫,展現了大自然中的平凡景物,同時抒發了詩人對農耕生活的思考。以下是對詩詞的賞析:
首句“溪岸野橋橫”,以簡潔的語言描繪了一座橫跨溪流的野橋。這座橋連接著兩岸的草地,將人們與自然相接合,同時也象征著人與人之間的聯系。
接著,“烏犍帶犢行”一句展示了一幅田園牧歌的畫面。烏犍是一種黑色的牛,帶著小牛穿過野橋,它們的行走表現出一種樸實和自然的狀態。
第三句“無人掛書讀”,通過描述雨中沒有人掛起書卷來閱讀,表達了農耕生活的繁忙和樸素。這句表明了人們的生活與自然息息相關,注重務實而不是消遣。
最后一句“雨外候春耕”,詩人在雨中等待著春耕的時機。這句表達了農人對于農耕生活的期盼和耐心,同時也透露出對未來的希望和對春天的向往。
整首詩以簡潔而樸實的語言,生動地描繪了自然和人類的交融,展現了對自然和農耕生活的深情。它表達了詩人對平凡生活的熱愛和對自然循環的理解,同時也傳遞了對未來希望和美好的期許。
“烏犍帶犢行”全詩拼音讀音對照參考
yǔ jiàn niú
雨澗牛
xī àn yě qiáo héng, wū jiān dài dú xíng.
溪岸野橋橫,烏犍帶犢行。
wú rén guà shū dú, yǔ wài hòu chūn gēng.
無人掛書讀,雨外候春耕。
“烏犍帶犢行”平仄韻腳
拼音:wū jiān dài dú xíng
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“烏犍帶犢行”的相關詩句
“烏犍帶犢行”的關聯詩句
網友評論
* “烏犍帶犢行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“烏犍帶犢行”出自古春蘭公的 《雨澗牛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。