“愿魂化作雙飛羽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿魂化作雙飛羽”全詩
舅姑性嚴察,孝養無違迕。
良人從吏弄刀筆,一朝犯法隸軍伍。
軍逃之罪不容述,妻孥連捕心獨苦。
夫因抱病死囹圄,妾欲將夫死無所。
虹河之水通淮浦,妾身一死能自許。
六日浮尸波上來,相逢若與精靈語。
生死同居復同處,愿魂化作雙飛羽。
歲歲春風返鄉土,月明啼上新阡樹。
分類:
《張節婦辭》古春蘭公 翻譯、賞析和詩意
《張節婦辭》是明代古春蘭公創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個婦人的遭遇和她對生死的選擇,表達了她堅貞不屈、忠貞不渝的情感。
詩詞中描述了婦人出生于清河,嫁到汝南后,受到了嚴格的舅姑監視,但她始終孝順順從,沒有違背過。然而,她的丈夫卻因為從事官員的職務而犯法,被判處軍役。作為妻子和母親,她的心情無比痛苦,因為丈夫被迫與家人分離,她也被連累而被捕。
在囹圄中,她的丈夫因病去世,她感到無法承受這樣的打擊。她決意以死來結束自己的痛苦,選擇跳入虹河中。她希望通過死亡來表達對丈夫的忠誠和對自己命運的決絕。
然而,奇跡發生了。她的尸體在水面上漂浮了六天,她的靈魂與丈夫的靈魂相遇,并用精靈般的語言交流。他們在生死中相互依偎,共同愿望著靈魂能夠自由飛翔。
詩詞的最后兩句表達了婦人對家鄉的思念和對丈夫的思念。她希望每年的春風都能帶她回到故鄉,月明的夜晚,她的靈魂會在新阡樹上啼鳴。
這首詩詞通過一個女子的遭遇,表達了忠貞不屈的情感和對愛情的堅守。詩人的筆觸細膩而真摯,通過描繪細節和情感的對比,使讀者感受到了婦人內心的掙扎和她對愛情的無盡眷戀。整首詩詞以清麗的語言展現了一種深沉而堅定的愛情,令人回味。
“愿魂化作雙飛羽”全詩拼音讀音對照參考
zhāng jié fù cí
張節婦辭
qiè běn qīng hé nǚ, jià zuò rǔ nán fù.
妾本清河女,嫁作汝南婦。
jiù gū xìng yán chá, xiào yǎng wú wéi wù.
舅姑性嚴察,孝養無違迕。
liáng rén cóng lì nòng dāo bǐ, yī zhāo fàn fǎ lì jūn wǔ.
良人從吏弄刀筆,一朝犯法隸軍伍。
jūn táo zhī zuì bù róng shù, qī nú lián bǔ xīn dú kǔ.
軍逃之罪不容述,妻孥連捕心獨苦。
fū yīn bào bìng sǐ líng yǔ, qiè yù jiāng fū sǐ wú suǒ.
夫因抱病死囹圄,妾欲將夫死無所。
hóng hé zhī shuǐ tōng huái pǔ, qiè shēn yī sǐ néng zì xǔ.
虹河之水通淮浦,妾身一死能自許。
liù rì fú shī bō shàng lái, xiāng féng ruò yǔ jīng líng yǔ.
六日浮尸波上來,相逢若與精靈語。
shēng sǐ tóng jū fù tóng chǔ, yuàn hún huà zuò shuāng fēi yǔ.
生死同居復同處,愿魂化作雙飛羽。
suì suì chūn fēng fǎn xiāng tǔ, yuè míng tí shàng xīn qiān shù.
歲歲春風返鄉土,月明啼上新阡樹。
“愿魂化作雙飛羽”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。