“春江暫系船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春江暫系船”全詩
青山君偶借,滄海興應偏。
城闕留晴雪,衣裳凈夕煙。
泠然心賞得,佳處若為傳。
分類:
《春初雨雪新霽過烏龍潭訪謝少連》顧大猷 翻譯、賞析和詩意
《春初雨雪新霽過烏龍潭訪謝少連》是明代詩人顧大猷創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春初的雨雪剛剛停歇,我經過烏龍潭拜訪謝少連。
茂密的竹林之中,誰為我開辟了一條小徑。
春江暫時停泊了船只,仿佛是在等待我。
青山之上,君子偶然借我一覽風景,
而廣闊的滄海之中,我得到了一份特殊的興趣。
城闕之處留下了晴朗的雪,衣裳上潔凈的夕煙。
我的心境平靜而欣賞,這美景若能傳達給他人。
詩意:
這首詩以春初的雨雪為背景,表達了詩人游歷烏龍潭的心境和感受。詩人在山林之間,感受到了春江的靜謐與寧靜,仿佛江船停泊等待他的到來。他在青山之上一瞥風景,滄海之中感受到了一種特殊的興趣。城闕上留下的晴雪和衣裳上的夕煙都是如此清新而潔凈。詩人沉浸在這美景之中,心境平靜而欣賞,希望能將這美麗的景色傳達給他人。
賞析:
該詩通過描繪春初雨雪停歇后的美景,展現了詩人對自然景色的敏感和對美的欣賞。詩中運用了對比手法,將茂密的竹林與春江、青山與滄海進行對應,展示了自然界的廣闊和多樣性。城闕上的晴雪和衣裳上的夕煙,以及詩人內心的平靜和欣賞,形成了一幅美麗的畫面。詩人還表達了自己將這美景傳達給他人的愿望,顯示了他對美的熱愛和分享的精神。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了春初美景,通過景物的描寫傳達了詩人內心的寧靜和對美的追求。這首詩詞展示了顧大猷敏銳的觀察力和對自然的熱愛,充滿了生活情趣和審美情感,給人以美的享受和思考的空間。
“春江暫系船”全詩拼音讀音對照參考
chūn chū yǔ xuě xīn jì guò wū lóng tán fǎng xiè shǎo lián
春初雨雪新霽過烏龍潭訪謝少連
lín zhú shuí kāi jìng, chūn jiāng zàn xì chuán.
林竹誰開徑,春江暫系船。
qīng shān jūn ǒu jiè, cāng hǎi xīng yīng piān.
青山君偶借,滄海興應偏。
chéng què liú qíng xuě, yī shang jìng xī yān.
城闕留晴雪,衣裳凈夕煙。
líng rán xīn shǎng dé, jiā chù ruò wéi chuán.
泠然心賞得,佳處若為傳。
“春江暫系船”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。