“十五畫新蛾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十五畫新蛾”全詩
纖腰微約素,美睞暗回波。
遇賞春愁少,逢歡夜態多。
名花非不艷,解語奈卿何。
分類:
《花間有贈》顧斗英 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《花間有贈》
十五畫新蛾,
紗窗乍學歌。
纖腰微約素,
美睞暗回波。
遇賞春愁少,
逢歡夜態多。
名花非不艷,
解語奈卿何。
中文譯文:
在花叢中有贈言,
畫中描繪了一只嶄新的蛾。
紗窗乍然學會歌唱,
它的纖腰柔美而純潔,
美麗的眼睛在微笑中閃爍。
當它被賞賜時,春天的憂愁減少了,
當它遇到歡樂時,夜晚的情態多姿多彩。
雖然名花并非不艷麗,
但它們無法與你的言語相提并論。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了花叢中的一只新蛾,通過繪畫的方式將其栩栩如生地展現出來。蛾子嬌美的身姿和纖腰微約、素凈的外表令人嘆為觀止。它的美麗的眼睛像波光粼粼的湖水一樣,暗暗地回應著賞賜者。當這只蛾子被賞賜時,春天的憂愁減少了,而當它遇到歡樂時,夜晚的情態更加多姿多彩。
詩中的"花間"表明了這只蛾子是在花叢中被賞賜的。作者以此來表達出賞花的愉悅和美好時刻的存在,將花朵與蛾子的美麗相互輝映。蛾子被賞賜后,春天的憂愁似乎減少了,這可能暗示著美麗的事物能夠帶來歡樂和消除煩惱。詩詞的最后兩句表達了作者對于名花的評價,即雖然名花也很美麗,但它們無法與贈言相比,無法傳達出作者內心的真實情感。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對于美麗事物的贊美和對于贈言的重要性的思考。通過描繪蛾子的美麗形象,詩人將主題從自然美轉向贈言的價值和真實情感的表達。這首詩詞以清新、細膩的筆觸描繪了美麗的畫面,同時表達了作者對于真摯情感的追求。
“十五畫新蛾”全詩拼音讀音對照參考
huā jiān yǒu zèng
花間有贈
shí wǔ huà xīn é, shā chuāng zhà xué gē.
十五畫新蛾,紗窗乍學歌。
xiān yāo wēi yuē sù, měi lài àn huí bō.
纖腰微約素,美睞暗回波。
yù shǎng chūn chóu shǎo, féng huān yè tài duō.
遇賞春愁少,逢歡夜態多。
míng huā fēi bù yàn, jiě yǔ nài qīng hé.
名花非不艷,解語奈卿何。
“十五畫新蛾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。