“天涯何處有星槎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯何處有星槎”全詩
栗里歸來陶令宅,桃花開處杜陵家。
風來野樹留歌鳥,雨入溪流送落花。
我欲問津從此去,天涯何處有星槎。
分類:
《次廉夫韻寄玉山》顧敬 翻譯、賞析和詩意
《次廉夫韻寄玉山》是明代顧敬創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉山幽深草堂好,
翠竹森森映白沙。
栗里歸來陶令宅,
桃花開處杜陵家。
風來野樹留歌鳥,
雨入溪流送落花。
我欲問津從此去,
天涯何處有星槎。
詩意:
這首詩描繪了一幅山水田園的景象,表達了詩人對自然的贊美和對遠方的向往之情。詩人以玉山的幽深草堂為起點,通過翠竹映襯著白沙的景色,展現了一幅寧靜和諧的畫面。接下來,詩人描述了歸途中經過的栗樹之地和陶令的宅邸,以及杜陵的家園,這些都是與自然和人文相融合的美妙場景。在最后兩句,詩人表達了自己渴望追問天涯何處才有能帶自己遠行的船只。
賞析:
該詩以描繪自然景色為主線,通過細膩的描寫和自然景物的對比,展現了山水的寧靜和美麗。玉山的幽深草堂、翠竹映白沙等描寫方式,使讀者感受到了清新、寧靜的氛圍。詩中出現的栗里、陶令宅、杜陵家等地名,使整首詩增添了一種風土人情的色彩,與自然景觀相互交融。最后兩句表達了詩人的追求和渴望,展示了對未知和遠方的向往之情。整首詩以簡潔明了的語言,表達了對自然美的贊美和對遠方的渴望,給人以寧靜、深沉的感受。
“天涯何處有星槎”全詩拼音讀音對照參考
cì lián fū yùn jì yù shān
次廉夫韻寄玉山
yù shān yōu shēn cǎo táng hǎo, cuì zhú sēn sēn yìng bái shā.
玉山幽深草堂好,翠竹森森映白沙。
lì lǐ guī lái táo lìng zhái, táo huā kāi chù dù líng jiā.
栗里歸來陶令宅,桃花開處杜陵家。
fēng lái yě shù liú gē niǎo, yǔ rù xī liú sòng luò huā.
風來野樹留歌鳥,雨入溪流送落花。
wǒ yù wèn jīn cóng cǐ qù, tiān yá hé chǔ yǒu xīng chá.
我欲問津從此去,天涯何處有星槎。
“天涯何處有星槎”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。