“煩心如枯魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煩心如枯魚”全詩
涼飆從西來,猛雨爽我耳。
初臨前軒看,返灑已滿幾。
青松披鮮云,野景晚轉美。
庭花瑤簪長,韡韡擬縞李。
誰懷逢秋悲,且展解暑喜。
涇川神仙才,匪與朽腐比。
新辭敷煙霞,縹緲起短紙。
¤
分類:
《和涇川公納涼以五平屬上去入聲作三詩》顧璘 翻譯、賞析和詩意
《和涇川公納涼以五平屬上去入聲作三詩》是明代顧璘創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
煩心如枯魚,
展轉想斗水。
涼飆從西來,
猛雨爽我耳。
初臨前軒看,
返灑已滿幾。
青松披鮮云,
野景晚轉美。
庭花瑤簪長,
韡韡擬縞李。
誰懷逢秋悲,
且展解暑喜。
涇川神仙才,
匪與朽腐比。
新辭敷煙霞,
縹緲起短紙。
詩意和賞析:
這首詩通過描寫詩人在涇川公的陪伴下納涼的情景,表達了詩人內心的情感和對自然的贊美。
詩的開頭兩句“煩心如枯魚,展轉想斗水。”表達了詩人內心煩躁的情緒,好像一條干枯的魚在展轉,思索著與水相斗的景象。
接著,詩人描述了西風帶來的涼風和猛烈的雨聲,給他帶來了清涼和爽朗的感覺,這種涼爽感宛如洗滌了他的心靈。
詩人站在前軒,初次目睹這美景,雨水灑滿了涇川,表達了大自然的豐盈和生機。
下一句“青松披鮮云,野景晚轉美。”描繪了青松蓬勃生長,云彩染上鮮艷的顏色,野景在傍晚時分變得更加美麗。
詩中提到的庭花瑤簪長指的是花卉在夏季生長茂盛,瑤簪是指花簪,形容花朵的美麗。韡韡擬縞李則是指綴滿李花的樹枝。這里描繪了花朵繁盛的景象,暗示了秋天的臨近。
接下來,詩人表達了對臨近秋天的喜悅,暑氣開始消退,涼爽的秋意即將到來。
最后兩句“涇川神仙才,匪與朽腐比。新辭敷煙霞,縹緲起短紙。”表達了對涇川公的贊美,將涇川公比作神仙才子,與普通人相比,他的才華是非常出眾的。涇川公創作的新作品像云霧一樣輕盈,如同折疊的紙片般虛幻。
整首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人對涼爽的渴望和對秋天的期待,同時也展示了涇川公的才華和詩人對他的崇拜之情。整體上,這首詩詞展示了明代詩人的情感和對自然的獨特感悟。
“煩心如枯魚”全詩拼音讀音對照參考
hé jīng chuān gōng nà liáng yǐ wǔ píng shǔ shǎng qù rù shēng zuò sān shī
和涇川公納涼以五平屬上去入聲作三詩
fán xīn rú kū yú, zhǎn zhuǎn xiǎng dòu shuǐ.
煩心如枯魚,展轉想斗水。
liáng biāo cóng xī lái, měng yǔ shuǎng wǒ ěr.
涼飆從西來,猛雨爽我耳。
chū lín qián xuān kàn, fǎn sǎ yǐ mǎn jǐ.
初臨前軒看,返灑已滿幾。
qīng sōng pī xiān yún, yě jǐng wǎn zhuǎn měi.
青松披鮮云,野景晚轉美。
tíng huā yáo zān zhǎng, wěi wěi nǐ gǎo lǐ.
庭花瑤簪長,韡韡擬縞李。
shuí huái féng qiū bēi, qiě zhǎn jiě shǔ xǐ.
誰懷逢秋悲,且展解暑喜。
jīng chuān shén xiān cái, fěi yǔ xiǔ fǔ bǐ.
涇川神仙才,匪與朽腐比。
xīn cí fū yān xiá, piāo miǎo qǐ duǎn zhǐ.
新辭敷煙霞,縹緲起短紙。
¤
“煩心如枯魚”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。