“雨過一天碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過一天碧”全詩
余酣消枕簟,長病積年光。
靜愛蛛絲巧,閑多燕子忙。
有懷賦招隱,叢桂小山芳。
分類:
《雨過有懷山中素友》顧祖辰 翻譯、賞析和詩意
《雨過有懷山中素友》是明代顧祖辰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過一天碧,
風來滿鬢涼。
余酣消枕簟,
長病積年光。
靜愛蛛絲巧,
閑多燕子忙。
有懷賦招隱,
叢桂小山芳。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在雨過天晴之后的心情和思緒。雨過之后的天空碧藍清朗,微風吹拂著詩人的發鬢,帶來涼爽的感覺。詩人在床上醒來,舒服地摒除了疲勞,但他長期以來的疾病卻使得他的時光不斷流逝。盡管如此,詩人依然靜靜地欣賞著蜘蛛絲的精巧和燕子的忙碌。他懷念過去的友誼,渴望能和志同道合的人一起隱居山中,享受桂花飄香的小山村之美。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的感受和情緒。詩人通過描繪雨過天晴后的景象,展現了大自然的美麗和恢弘。他用"余酣消枕簟"來形容自己從舒適的睡眠中醒來,表達了一種愉悅和放松的心情。然而,長期的疾病使得詩人對光陰的流逝有著深刻的感悟,體現了對時間流逝的無奈和思索。詩人在雨過天晴的寧靜中,欣賞蜘蛛絲的巧妙和燕子的忙碌,顯示了他對生活中微小而美好事物的敏感和愛好。最后,詩人表達了對友情和隱居生活的向往,希望能與志同道合的人一起安享寧靜的山村生活,感受叢桂芳香的美好。
整體上,這首詩詞通過對自然景象的描繪和對內心感受的抒發,展示了詩人對美好生活的向往和對時光流逝的思考。同時,詩人以簡潔而精練的語言表達情感,給讀者留下了深深的印象。
“雨過一天碧”全詩拼音讀音對照參考
yǔ guò yǒu huái shān zhōng sù yǒu
雨過有懷山中素友
yǔ guò yì tiān bì, fēng lái mǎn bìn liáng.
雨過一天碧,風來滿鬢涼。
yú hān xiāo zhěn diàn, zhǎng bìng jī nián guāng.
余酣消枕簟,長病積年光。
jìng ài zhū sī qiǎo, xián duō yàn zi máng.
靜愛蛛絲巧,閑多燕子忙。
yǒu huái fù zhāo yǐn, cóng guì xiǎo shān fāng.
有懷賦招隱,叢桂小山芳。
“雨過一天碧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。