“同心吾輩在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同心吾輩在”全詩
花開當午足,蜂過短墻多。
清世羲皇夢,滄浪孺子歌。
同心吾輩在,天壤樂如何。
分類:
《春日過荻秋菴》歸子慕 翻譯、賞析和詩意
《春日過荻秋菴》是明代歸子慕創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
迥絕幽棲處,何當春日過。
花開當午足,蜂過短墻多。
清世羲皇夢,滄浪孺子歌。
同心吾輩在,天壤樂如何。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對幽靜居所的向往和對美好春日的期待。詩中描繪了花開時節的景象,以及蜜蜂在短墻上飛舞的場景。同時,詩人以清世羲皇和滄浪孺子的形象,表達了對美好世界的憧憬和向往。最后一句表達了詩人與同伴們心心相印的情感,希望在天地之間共享快樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔、樸實的語言描繪了春日的景象,同時融入了對理想世界的向往和對友情的珍視。以下是對每個句子的賞析:
1. "迥絕幽棲處,何當春日過。" 這兩句表達了詩人對幽靜棲居之地的渴望,詩人希望春天能夠順利到來。"迥絕"表示遙遠、獨立,"幽棲處"指的是清靜的居所。
2. "花開當午足,蜂過短墻多。" 這兩句描繪了花朵盛開的景象,詩人用"花開當午足"形容花朵的繁茂,而"蜂過短墻多"則表現了蜜蜂在花叢中繁忙的景象。
3. "清世羲皇夢,滄浪孺子歌。" 這兩句以清世羲皇和滄浪孺子作為象征,表達了詩人對美好世界的向往。清世羲皇是傳說中的偉大君主,滄浪孺子則是指古代著名的音樂家孔融。
4. "同心吾輩在,天壤樂如何。" 這兩句表達了詩人與同伴們心心相印的情感,詩人希望大家能夠一起共享天地之間的快樂。
整首詩詞表達了詩人對美好棲居環境和春天的渴望,同時展示了對理想世界和友情的向往。通過簡潔的語言和生動的描寫,詩人將讀者帶入了一個寧靜而美好的春日景象,給人一種愉悅和向往的感覺。
“同心吾輩在”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì guò dí qiū ān
春日過荻秋菴
jiǒng jué yōu qī chù, hé dāng chūn rì guò.
迥絕幽棲處,何當春日過。
huā kāi dāng wǔ zú, fēng guò duǎn qiáng duō.
花開當午足,蜂過短墻多。
qīng shì xī huáng mèng, cāng láng rú zǐ gē.
清世羲皇夢,滄浪孺子歌。
tóng xīn wú bèi zài, tiān rǎng lè rú hé.
同心吾輩在,天壤樂如何。
“同心吾輩在”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。