“冬青花落燕成家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冬青花落燕成家”全詩
晚白菜肥蠶出火,冬青花落燕成家。
歸田誰復如賓馌,入室今惟對影嗟。
無可奈何聊且睡,不勞春夢繞天涯。
分類:
《春暮》桂衡 翻譯、賞析和詩意
《春暮》是明代桂衡創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的黃昏,我忍受著愁思凝視著光陰的流逝,
桃花李花無言地看著太陽西斜。
夜晚,白菜肥美地被蠶吃光,
冬青花凋謝,燕子筑巢成家。
回到農田的人成了陌生的客人,
進入房間,只能獨自對著自己的影子嘆息。
無可奈何,只能睡覺,安慰自己,
不要勞心去追求春天夢幻般的遠方。
詩詞描繪了春天黃昏時的景象,以及作者對時光流逝、生活變遷的思考和感慨。詩人以凄涼的筆調表達了自己對光陰的擔憂和無奈,以及對生活的疑問和無力回答。通過描述桃李無言的日落、白菜被蠶吃光、冬青花凋謝和燕子筑巢的情景,詩人展示了時光的無情和生命的脆弱。詩人的心境轉而關注自己的歸田和家庭生活,然而,歸田不再熟悉,房間里只有自己孤獨的倒影。最后,詩人以一種無奈和安慰的態度,選擇睡眠來逃避困境,不再費心追求春天的夢幻。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對時光流逝和生活的感慨,描繪了春天的凄涼景象和人生的無常。作者通過對自然景物的描寫,營造出一種憂愁、孤寂的氛圍,表達了對時光的無力抵抗和對生活的困惑。整首詩詞以春暮為背景,通過對景物的描寫,展示了人生的無奈和不可逆轉的變化,傳達了一種對時光流逝的深切感受。同時,詩詞所蘊含的對生活的思考和反思,也引發了讀者對人生和時光的思考。
“冬青花落燕成家”全詩拼音讀音對照參考
chūn mù
春暮
rěn jiāng chóu yǎn kàn sháo huá, táo lǐ wú yán rì yuè xié.
忍將愁眼看韶華,桃李無言日月斜。
wǎn bái cài féi cán chū huǒ, dōng qīng huā luò yàn chéng jiā.
晚白菜肥蠶出火,冬青花落燕成家。
guī tián shuí fù rú bīn yè, rù shì jīn wéi duì yǐng jiē.
歸田誰復如賓馌,入室今惟對影嗟。
wú kě nài hé liáo qiě shuì, bù láo chūn mèng rào tiān yá.
無可奈何聊且睡,不勞春夢繞天涯。
“冬青花落燕成家”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。