“伊吾禾黍場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伊吾禾黍場”全詩
清風徘徊至,滿座納虛涼。
門窗見鳧嶧,蒼翠飄嵐光。
時聞讀書聲,伊吾禾黍場。
東鄰有壇杏,雨過生微香。
分類:
《過以禎西莊》郭本 翻譯、賞析和詩意
《過以禎西莊》是明代詩人郭本創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杲日明西野,
陽光明媚照耀在西野,
綠蔭連松篁。
郁郁蔥蔥的樹林中連綿不斷的綠蔭。
清風徘徊至,
清風輕輕地徘徊而至,
滿座納虛涼。
滿座的人們感受到涼爽的虛幻感。
門窗見鳧嶧,
門窗間可以看見野鴨盤旋,
蒼翠飄嵐光。
蒼翠的景色中飄蕩著淡淡的嵐光。
時聞讀書聲,
不時聽到讀書聲音傳來,
伊吾禾黍場。
伊吾地區的禾稼和黍稷田野。
東鄰有壇杏,
東邊的鄰居有一片壇杏樹,
雨過生微香。
雨過后,壇杏樹發出淡淡的香氣。
這首詩詞以描繪郊外西莊的景色和氛圍為主題,通過描述陽光明媚、綠蔭連綿、清風涼爽、野鴨盤旋等自然景觀,展現了郊外田園的寧靜和美麗。其中,作者通過描繪門窗間的景物,如野鴨和蒼翠的景色,表達了讀書人對自然的關注和對詩意的感悟。詩中還提到伊吾地區的禾稼和黍稷,將讀書之余的農田景色融入其中,體現了中國古代文人的生活情趣和對鄉村生活的向往。
整首詩詞以細膩的描寫和自然景物的交融展現了一幅寧靜而美好的田園風光,給人以心靈上的寧靜和愉悅。同時,通過對自然景物的描繪和農田生活的融入,也表達了作者對田園生活的向往和對讀書之余的內心體驗的思考。
“伊吾禾黍場”全詩拼音讀音對照參考
guò yǐ zhēn xī zhuāng
過以禎西莊
gǎo rì míng xī yě, lǜ yīn lián sōng huáng.
杲日明西野,綠蔭連松篁。
qīng fēng pái huái zhì, mǎn zuò nà xū liáng.
清風徘徊至,滿座納虛涼。
mén chuāng jiàn fú yì, cāng cuì piāo lán guāng.
門窗見鳧嶧,蒼翠飄嵐光。
shí wén dú shū shēng, yī wú hé shǔ chǎng.
時聞讀書聲,伊吾禾黍場。
dōng lín yǒu tán xìng, yǔ guò shēng wēi xiāng.
東鄰有壇杏,雨過生微香。
“伊吾禾黍場”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。