“我家南山中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我家南山中”全詩
不知今春來,新添幾株柳。
清江閑釣竹,鷗鷺還來否?對此忽相思,長歌獨搔首。
分類:
《題蔣廷暉小景》郭登 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題蔣廷暉小景》
我家南山中,
柴門別經久。
不知今春來,
新添幾株柳。
清江閑釣竹,
鷗鷺還來否?
對此忽相思,
長歌獨搔首。
中文譯文:
在我家的南山中,
柴門已經關閉很久。
不知道今年春天是否到來,
是否新添了幾株垂柳。
安靜的江上釣魚的竹籬,
鷗鷺是否還會歸來?
對于這一切,突然有了相思之情,
我獨自長歌,搖頭嘆息。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人郭登對時光流轉和人事變遷的感慨之情。詩人描述了他家位于南山之中的居所,柴門久未經過人來往,顯示出靜謐和幽靜的氛圍。他在詩中表達了對于時光的不知覺以及對于春天的期待,暗示著歲月的流轉和生活的變遷。新添的幾株柳樹象征著生機與希望,也許是對新的一年的期待。
接下來,詩人切換到清江邊,借景描寫了一個安靜的釣魚場景,以竹籬和鷗鷺作為襯托。清江閑釣竹和鷗鷺回歸的情景暗示了時光的循環和自然的規律。然而,詩人對于這一切突然生出相思之情,表現出他內心的寂寥和孤獨。他獨自長歌,搔首嘆息,表達出一種無法言說的思念之情。
整首詩以簡潔的語言描繪了自然景物,通過對景物的描寫表達了詩人對于時光流轉和人生變遷的感慨。同時,通過描繪孤獨的思念之情,詩人也表達了對于人際關系和情感的思考與反思。整首詩抒發了詩人內心的情感和對于生活的思考,給人以深思和共鳴。
“我家南山中”全詩拼音讀音對照參考
tí jiǎng tíng huī xiǎo jǐng
題蔣廷暉小景
wǒ jiā nán shān zhōng, zhài mén bié jīng jiǔ.
我家南山中,柴門別經久。
bù zhī jīn chūn lái, xīn tiān jǐ zhū liǔ.
不知今春來,新添幾株柳。
qīng jiāng xián diào zhú, ōu lù hái lái fǒu? duì cǐ hū xiāng sī, cháng gē dú sāo shǒu.
清江閑釣竹,鷗鷺還來否?對此忽相思,長歌獨搔首。
“我家南山中”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。