“照見征夫戰時血”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照見征夫戰時血”全詩
戰馬無聲寶刀折,冤鬼凄酸啼夜月。
青磷熒熒明又滅,照見征夫戰時血。
分類:
《哀征人》郭登 翻譯、賞析和詩意
《哀征人》是明代詩人郭登創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空迷離,水流嗚咽。
戰馬無聲,寶刀折斷,冤鬼凄酸地在夜月中啼哭。
青磷熒熒明亮又熄滅,照見征戰的士兵在戰斗時流淌的鮮血。
詩意:
這首詩描繪了戰爭中征戰的人們所遭受的苦難和悲傷。天空籠罩在迷霧中,水流發出嗚咽之聲,暗示著動蕩和不安。戰場上的戰馬無聲無息,寶刀也折斷了,這反映了戰爭的殘酷和無情。冤鬼在夜晚的月光下凄酸地哭泣,表達了無辜者遭受不公和冤屈的痛苦。青磷的光明閃爍,照亮了戰場上士兵在戰斗中流淌的鮮血,暗示了戰爭中的犧牲和血腥。
賞析:
《哀征人》以極其悲涼的筆觸展現了戰爭的殘酷和人們的痛苦。通過描繪迷離的天空和嗚咽的水流,詩人營造了一種壓抑和不安的氛圍。戰馬無聲、寶刀折斷的描寫,表達了戰爭對戰士們的摧殘和武器的毀壞,凸顯了戰爭的無情和殘酷。冤鬼在夜晚的月光下凄酸地啼哭,傳達了無辜者的悲痛和冤屈,使人對戰爭中的不公和傷害產生深深的同情。最后,青磷明滅的光芒照見征戰的士兵流淌的鮮血,給人一種血腥和悲壯的畫面,讓人深刻感受到戰爭的殘忍和犧牲。
這首詩詞通過獨特的意象和感人的描寫,以及鮮明的對比手法,展現了戰爭給人們帶來的痛苦和悲傷,呼喚人們對和平的珍惜和追求。它向讀者傳遞了一種反思戰爭的強烈情感,喚起人們對戰爭的警覺,同時也表達了對受害者的同情和憐憫。這首詩詞在揭示戰爭殘酷的同時,也激發了人們對和平的向往和珍惜生命的思考。
“照見征夫戰時血”全詩拼音讀音對照參考
āi zhēng rén
哀征人
tiān mí lí, shuǐ wū yè.
天迷離,水嗚咽。
zhàn mǎ wú shēng bǎo dāo zhé, yuān guǐ qī suān tí yè yuè.
戰馬無聲寶刀折,冤鬼凄酸啼夜月。
qīng lín yíng yíng míng yòu miè, zhào jiàn zhēng fū zhàn shí xuè.
青磷熒熒明又滅,照見征夫戰時血。
“照見征夫戰時血”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。