“當戶鳴幽禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當戶鳴幽禽”全詩
念君有高趣,勞我徑寸心。
佇立東城曲,日夕見云岑。
以茲世多故,忘彼升與沉。
聊樂在書籍,佩玉懷所欽。
華池散帙步,當戶鳴幽禽。
蘭生已覆井,泉響迥出林。
醉將山口月,彈作弦上音。
明月照別鶴,遺音戛南金。
何當坐松石,從爾聽瑤琴。
分類:
《寄李彥端》郭奎 翻譯、賞析和詩意
《寄李彥端》是一首明代詩詞,作者是郭奎。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
嘉樹藹夏綠,清風動虛襟。
念君有高趣,勞我徑寸心。
佇立東城曲,日夕見云岑。
以茲世多故,忘彼升與沉。
聊樂在書籍,佩玉懷所欽。
華池散帙步,當戶鳴幽禽。
蘭生已覆井,泉響迥出林。
醉將山口月,彈作弦上音。
明月照別鶴,遺音戛南金。
何當坐松石,從爾聽瑤琴。
詩詞的中文譯文如下:
美麗的樹木夏天繁茂,清風吹動衣襟。
我想你有高尚的興趣,費盡了我的心思。
我站在東城的曲線上,日夜看到云岑。
在這個世上有太多的變故,我忘卻了人們的生死。
只能在書籍中尋找快樂,懷揣著佩玉的敬意。
華池中散步,門前鳴叫著幽禽。
蘭花已經覆蓋了井口,泉水響徹出林。
我像醉酒一樣,彈奏出山口的月光,成為弦上的音樂。
明亮的月光照耀著離別的鶴,留下的聲音像打擊著南金。
何時能坐在松石上,陪伴著你聆聽瑤琴。
這首詩描述了詩人思念李彥端的情感。詩人通過描繪嘉樹綠茵、清風拂動衣襟等自然景物,表達了對李彥端高尚趣味的思念,同時也表達了自己心思的傾注和付出。詩人站在東城的曲線上,觀看云岑的變幻,感嘆世事變幻多端,忘卻了人們的生死。他在書籍中尋找快樂,懷揣著對李彥端的敬意。詩人想象自己在華池散步,門前的幽禽鳴叫,蘭花已經覆蓋井口,泉水從林中流出。他彈奏著山口的月光,成為弦上的音樂,明亮的月光照耀著離別的鶴,留下的聲音像敲擊著南金。詩人期待著能夠與李彥端一起坐在松石上,共同聆聽瑤琴的音樂。
整首詩以自然景物和音樂為背景,通過描繪和聯想,表達了詩人對李彥端的思念之情。詩人將自己與李彥端的情感聯系起來,通過對自然景物和音樂的描寫,抒發出內心的愿望和向往。整首詩情感細膩,意境深遠,展示了明代詩人獨特的表達方式和心靈的追求。
“當戶鳴幽禽”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ yàn duān
寄李彥端
jiā shù ǎi xià lǜ, qīng fēng dòng xū jīn.
嘉樹藹夏綠,清風動虛襟。
niàn jūn yǒu gāo qù, láo wǒ jìng cùn xīn.
念君有高趣,勞我徑寸心。
zhù lì dōng chéng qū, rì xī jiàn yún cén.
佇立東城曲,日夕見云岑。
yǐ zī shì duō gù, wàng bǐ shēng yǔ chén.
以茲世多故,忘彼升與沉。
liáo lè zài shū jí, pèi yù huái suǒ qīn.
聊樂在書籍,佩玉懷所欽。
huá chí sàn zhì bù, dàng hù míng yōu qín.
華池散帙步,當戶鳴幽禽。
lán shēng yǐ fù jǐng, quán xiǎng jiǒng chū lín.
蘭生已覆井,泉響迥出林。
zuì jiāng shān kǒu yuè, dàn zuò xián shàng yīn.
醉將山口月,彈作弦上音。
míng yuè zhào bié hè, yí yīn jiá nán jīn.
明月照別鶴,遺音戛南金。
hé dāng zuò sōng shí, cóng ěr tīng yáo qín.
何當坐松石,從爾聽瑤琴。
“當戶鳴幽禽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。