“露滴梧桐金井寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露滴梧桐金井寒”全詩
天高閶闔銀河白,露滴梧桐金井寒。
多病馬卿猶是客,幾時張翰也辭官。
年年怕近清秋日,憶殺湖邊舊釣竿。
分類:
《早秋旅夕》郭奎 翻譯、賞析和詩意
《早秋旅夕》是一首明代的詩詞,作者是郭奎。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
初月涼風夜向闌,
In the cool breeze of the early autumn night, the crescent moon rises.
倚樓愁到笛聲殘。
Leaning against the tower, I feel sorrowful until the sound of the flute fades away.
天高閶闔銀河白,
The sky is high and vast, and the Milky Way shines bright.
露滴梧桐金井寒。
Dewdrops fall, making the parasol tree and the golden well cold.
多病馬卿猶是客,
Though I, Marquis Ma, am plagued with illness, I am still a traveler.
幾時張翰也辭官。
When will Zhang Han also resign from his official post?
年年怕近清秋日,
Every year, I fear the approach of the clear autumn days.
憶殺湖邊舊釣竿。
I recall the days of fishing by the lake with my old fishing rod.
這首詩詞以早秋的景象為背景,表達了詩人對時光流轉的感慨和對逝去歲月的懷念之情。詩人站在樓上,感嘆著初秋夜晚的涼風和月光。在靜謐的夜晚,他倚著樓臺,聽著笛聲漸漸消逝,內心充滿了憂愁。他觀察天空,仰望銀河,感嘆宇宙的浩瀚和遼闊。同時,他也留意到露水滴落,使得梧桐樹和金井變得寒冷。詩人自稱"多病馬卿",意味著他自己身體不佳,但仍然是一個旅行者。他也提到了張翰,暗示著他期待張翰能夠放棄官職,與他一同追求自由和寧靜的生活。最后,詩人表達了對秋日臨近的擔憂,同時回憶起過去在湖邊垂釣的美好時光。
這首詩詞通過獨特的意象和情感描寫,表達了對時光流逝和歲月變遷的感慨,以及對自由和美好回憶的向往。詩人借助秋天的景象,將內心的情感與外在的自然景觀相融合,展現出明代文人常見的閑適、憂愁和追求自由的情感。整首詩詞意境深遠,語言簡練,給人以深思和共鳴。
“露滴梧桐金井寒”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qiū lǚ xī
早秋旅夕
chū yuè liáng fēng yè xiàng lán, yǐ lóu chóu dào dí shēng cán.
初月涼風夜向闌,倚樓愁到笛聲殘。
tiān gāo chāng hé yín hé bái, lù dī wú tóng jīn jǐng hán.
天高閶闔銀河白,露滴梧桐金井寒。
duō bìng mǎ qīng yóu shì kè, jǐ shí zhāng hàn yě cí guān.
多病馬卿猶是客,幾時張翰也辭官。
nián nián pà jìn qīng qiū rì, yì shā hú biān jiù diào gān.
年年怕近清秋日,憶殺湖邊舊釣竿。
“露滴梧桐金井寒”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。