“數日別江渚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數日別江渚”全詩
山深黃耳遠,日落畫眉啼。
識字今何補,懷家計亦迷。
明年與妻子,春雨學扶犁。
分類:
《山中即事》郭完 翻譯、賞析和詩意
《山中即事》是明代詩人郭完的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
數日別江渚,
抱琴過竹溪。
山深黃耳遠,
日落畫眉啼。
識字今何補,
懷家計亦迷。
明年與妻子,
春雨學扶犁。
詩意:
這首詩描繪了一個人在山中的即時景象和心境。詩人離開江渚已有數日,他抱著琴過了一條竹溪。山林深邃,黃耳鳥的鳴叫聲遙遠,太陽已經落下,畫眉鳥在啼鳴。詩人感慨自己如今識字無用,不知何用補習,同時也迷失了家庭計劃的方向。他展望明年,希望能與妻子團聚,一起在春雨中學習農耕,學習扶犁的技藝。
賞析:
這首詩表達了詩人在山中的思考和感慨。詩人通過描繪自然景物和自己的內心狀態,展示了對生活的思考和對人生道路的迷茫。他離開了熟悉的江渚,來到山中,與自然相伴,但他同時也感到孤獨和失落。他對識字的價值產生了懷疑,覺得自己迷失了家庭計劃的方向。然而,詩中也流露出對未來的希望和對家庭團聚的渴望。詩人期待明年與妻子一起,在春雨中學習農耕,學習扶犁的技藝,這種渴望展示了對穩定和幸福生活的向往。
整首詩以山中的景象為背景,通過細膩的描寫和抒發內心感受,表現了詩人對生活和人生道路的思考和矛盾心情。詩中融入了對自然的觀察和對家庭的思念,展示了詩人對生活的獨特體驗和情感表達。
“數日別江渚”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng jí shì
山中即事
shù rì bié jiāng zhǔ, bào qín guò zhú xī.
數日別江渚,抱琴過竹溪。
shān shēn huáng ěr yuǎn, rì luò huà méi tí.
山深黃耳遠,日落畫眉啼。
shí zì jīn hé bǔ, huái jiā jì yì mí.
識字今何補,懷家計亦迷。
míng nián yǔ qī zǐ, chūn yǔ xué fú lí.
明年與妻子,春雨學扶犁。
“數日別江渚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。