“關西望第一”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關西望第一”全詩
關西望第一,郡內政無雙。
狹室下珠箔,連宵傾玉缸。
平明猶未醉,斜月隱書窗。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送楊錄事充潼關判官(得江字·一作充使)》岑參 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送楊錄事充潼關判官(得江字·一作充使)
夫子位置在方寸之間,秋天清明,江水澄澈。從關西望去,是第一良景,郡內的政務無人能比。在狹小的房間里鋪著珍珠箔,一夜間把玉缸傾覆。天亮時依然未醉,斜月隱在書窗之間。
詩意:這首詩是作者岑參為了送別楊錄事充任潼關判官而寫的。詩歌以景物描寫為主,通過描繪秋天澄凈的江水、關西的第一景色以及郡內無人能及的政務,展示了被送別者的聰明才智和官場上的卓越能力。另外,詩中也描繪了一個住所簡陋但是充滿著貴氣的場景,以及清晨時分未醉的狀態和斜月隱匿的景象。
賞析:詩歌以簡潔的筆觸描繪了夫子的才能和官場成就,展示了作者對他的稱贊和贊美。通過描寫景物和細膩的詞語,表達了作者對夫子的敬重和對他將要面臨的艱巨任務的祝愿。整首詩以簡練的語言、明確的描寫和深刻的意境,使得讀者能夠直接感受到作者的情感和贊美之情。詩歌通過描繪景物之美和氛圍之美,展現了作者對被送別者的仰慕和敬佩。整體上,這首詩詞給人一種莊重而典雅的感覺,表達了作者對夫子的深情厚意,讓讀者領略到唐代士人的豪邁情懷。
“關西望第一”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng lù shì chōng tóng guān pàn guān dé jiāng zì yī zuò chōng shǐ
送楊錄事充潼關判官(得江字·一作充使)
fū zǐ fāng cùn lǐ, qiū tiān chéng jì jiāng.
夫子方寸里,秋天澄霽江。
guān xī wàng dì yī, jùn nèi zhèng wú shuāng.
關西望第一,郡內政無雙。
xiá shì xià zhū bó, lián xiāo qīng yù gāng.
狹室下珠箔,連宵傾玉缸。
píng míng yóu wèi zuì, xié yuè yǐn shū chuāng.
平明猶未醉,斜月隱書窗。
“關西望第一”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。