“系來男女知多少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“系來男女知多少”全詩
系來男女知多少,還是秦時采藥人。
分類:
《東征歌四首》韓上桂 翻譯、賞析和詩意
《東征歌四首》是明代詩人韓上桂創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
東征歌四首
騑首朝驚水怪頻,
三山宮闕峙如銀。
系來男女知多少,
還是秦時采藥人。
譯文:
東方征戰之歌(四首)
駿馬嘶鳴,旭日冉冉升起,水中怪物頻繁驚擾,
三座山峰上的宮闕猶如銀白聳立。
這些戰爭中的男男女女,有多少人將被束縛?
難道他們依然是古代秦朝時期采藥的人嗎?
詩意:
這首詩詞描繪了東方征戰的景象。詩人以朝霞初升的場景為背景,描述戰馬嘶鳴、水中怪物頻繁驚擾的情景。他注意到山峰上的宮闕,在朝陽的映照下閃耀著銀白的光芒。詩人思索著這些參與戰爭的男男女女,他們究竟有多少人將被戰爭所束縛?最后一句揭示了詩人的疑問,他對這些人是否依然是像秦朝時期的采藥人一樣,被迫參與戰爭。
賞析:
這首詩詞通過對東方征戰景象的描繪,展現了戰爭帶來的動蕩和破壞。詩人通過駿馬嘶鳴、水怪驚擾等生動的形象描寫,表現出戰爭的殘酷和不安。與此同時,他通過描繪山峰上宮闕的銀白光芒,將戰爭與宮廷文化相對照,暗示戰爭對社會秩序和文化傳統的沖擊。
詩人對參與戰爭的男男女女的關注,體現了他對人民生活的關懷和對戰爭傷害的思考。最后一句詩的問句以反問的形式,表達了詩人對戰爭的質疑和對戰爭帶來的影響的思考。詩詞以簡潔的文字,揭示了戰爭的殘酷和對人民生活的破壞,呼喚人們對于戰爭的思考和反思。
“系來男女知多少”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhēng gē sì shǒu
東征歌四首
fēi shǒu cháo jīng shuǐ guài pín, sān shān gōng què zhì rú yín.
騑首朝驚水怪頻,三山宮闕峙如銀。
xì lái nán nǚ zhī duō shǎo, hái shì qín shí cǎi yào rén.
系來男女知多少,還是秦時采藥人。
“系來男女知多少”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。