“圣朝今復歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣朝今復歸”全詩
一從襄陽住,幾度梨花飛。
世事了可見,憐君人亦稀。
相逢貪醉臥,未得作春衣。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送顏韶(得飛字)》岑參 翻譯、賞析和詩意
《送顏韶(得飛字)》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。詩人以送別顏韶為題材,表達了自己對顏韶遷徙輾轉的心情以及對他的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
遷徙的客人還未老,如今又回到了圣朝。
自從在襄陽居住以來,幾度看著梨花飛舞。
世間的事情已經看透,可憐你的朋友也很少。
相逢時只貪著醉臥,還未得到做春衣的機會。
詩詞表達了詩人對顏韶的送別和思念之情。顏韶作為一個遷徙的客人,尚未老去,卻已經回到了唐朝。詩人回憶起顏韶在襄陽居住的日子,幾度看到梨花飛舞的景象,暗示著時光的流轉和人事的變遷。詩人認為在這個世間,事情已經看透,真心的朋友也很少。每次相逢時,只想著一起喝醉酒,卻還未得到做春衣的機會,表達了對顏韶的思念之情。
整首詩詞表達了離別和思念之情,通過描繪顏韶遷徙的經歷和對他的回憶,表達了詩人對友誼的珍惜和對時光流轉的感慨。詩詞簡潔而富有意境,文字流暢自然,給人以深深的思考和感嘆。
“圣朝今復歸”全詩拼音讀音對照參考
sòng yán sháo dé fēi zì
送顏韶(得飛字)
qiān kè yóu wèi lǎo, shèng cháo jīn fù guī.
遷客猶未老,圣朝今復歸。
yī cóng xiāng yáng zhù, jǐ dù lí huā fēi.
一從襄陽住,幾度梨花飛。
shì shì le kě jiàn, lián jūn rén yì xī.
世事了可見,憐君人亦稀。
xiāng féng tān zuì wò, wèi dé zuò chūn yī.
相逢貪醉臥,未得作春衣。
“圣朝今復歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。