“北眺曹公較弩臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北眺曹公較弩臺”全詩
南經伍員吹篪市,北眺曹公較弩臺。
歸路漸香菰米飯,佳期已負菊花杯。
愁聞烽火連東北,極目浮云黯未開。
¤
分類:
《淮陽歸興四首》何白 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《淮陽歸興四首》
朝代:明代
作者:何白
淮泗秋風動地來,
月明如水雁聲哀。
南經伍員吹篪市,
北眺曹公較弩臺。
歸路漸香菰米飯,
佳期已負菊花杯。
愁聞烽火連東北,
極目浮云黯未開。
中文譯文:
淮泗地區的秋風吹動大地,
明亮的月光如水,雁聲悲啼。
南方的伍員吹奏篪笛的市集,
北方望著曹公的較勁弩臺。
回歸的路上,漸漸聞到香菰米飯的香氣,
美好的時光已經錯過了菊花酒杯的相聚。
憂愁聽聞戰火連綿在東北邊境,
遠眺浮云依然陰郁未散。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代詩人何白所作,描繪了淮泗地區的歸鄉景象。整首詩以自然景物和地方特色為背景,表達了作者對歸鄉之路的感慨和憂愁。
首兩句描繪了秋天的淮泗地區,秋風吹動大地,月光明亮如水,雁聲悲啼,營造出一種凄涼的氛圍。接下來的兩句分別描繪了南方的吹奏篪笛的市集和北方眺望的曹公較勁弩臺,展現了淮泗地區的獨特文化和地方風景。
接著,詩人描述了回歸的路上,逐漸聞到香菰米飯的香氣,這象征著家鄉的溫暖和歸屬感。然而,佳期已經錯過了菊花酒杯的相聚,表達了作者對與友人團聚的期待和遺憾之情。
最后兩句表達了詩人對戰火連綿的憂愁,聽聞烽火在東北邊境不斷燃起,極目遠眺的浮云依然陰郁未散,給整首詩增添了一絲悲涼的色彩。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和地方特色,以及對歸鄉之路和友人團聚的思念,表達了作者對家鄉的眷戀和對戰亂的憂慮,展現了明代時期人們對家園的情感與憂思。
“北眺曹公較弩臺”全詩拼音讀音對照參考
huái yáng guī xìng sì shǒu
淮陽歸興四首
huái sì qiū fēng dòng dì lái, yuè míng rú shuǐ yàn shēng āi.
淮泗秋風動地來,月明如水雁聲哀。
nán jīng wǔ yuán chuī chí shì, běi tiào cáo gōng jiào nǔ tái.
南經伍員吹篪市,北眺曹公較弩臺。
guī lù jiàn xiāng gū mǐ fàn, jiā qī yǐ fù jú huā bēi.
歸路漸香菰米飯,佳期已負菊花杯。
chóu wén fēng huǒ lián dōng běi, jí mù fú yún àn wèi kāi.
愁聞烽火連東北,極目浮云黯未開。
¤
“北眺曹公較弩臺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。