“振旅朱仙泣兩河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“振旅朱仙泣兩河”全詩
載主空傳之建業,行宮漸侈似宣和。
班朝清海成三恪,振旅朱仙泣兩河。
惆悵一生吞虜計,止余遺草泣孫珂。
虜血橫吞直指燕,泰垣心腑礻受方纏。
將軍河上能爭地,丞相閨中善格天。
蚤有雕兒貪厚餌,尚期龍府醉諸賢。
張秦總是明經客,何但書生拜馬前。
¤
分類:
《讀岳忠武傳四首(庚申歲)》何允泓 翻譯、賞析和詩意
《讀岳忠武傳四首(庚申歲)》是明代作家何允泓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傅張不得終經制,
韓岳何勞更枕戈。
載主空傳之建業,
行宮漸侈似宣和。
班朝清海成三恪,
振旅朱仙泣兩河。
惆悵一生吞虜計,
止余遺草泣孫珂。
虜血橫吞直指燕,
泰垣心腑礻受方纏。
將軍河上能爭地,
丞相閨中善格天。
蚤有雕兒貪厚餌,
尚期龍府醉諸賢。
張秦總是明經客,
何但書生拜馬前。
詩意:
這首詩詞以岳飛和岳云為題材,表達了對這兩位忠誠的將領的贊頌和對國家命運的憂慮。詩中提到了歷史上傅友德和張宏的失敗,以及韓世忠和岳飛奮勇抵抗外敵的事跡。詩人感慨于英雄的努力和犧牲,并對國家的局勢和政治腐敗感到痛心。最后,詩人表達了自己對岳飛的敬佩,并希望像岳飛一樣成為為國家貢獻的人。
賞析:
這首詩詞通過對明代歷史上的英雄人物岳飛和岳云的贊美,展現了作者對忠誠、奮斗和國家命運的關注。詩人運用了對比手法,將傅友德、張宏的失敗與韓世忠、岳飛的英勇對比,表達了對忠誠和勇敢的敬佩之情。詩中還提到了國家的政治腐敗和社會的不公,詩人深感痛惜和憂慮。最后,詩人表達了自己對岳飛的崇高敬意,并表達了自己愿意為國家奉獻的意愿。
整首詩詞情感激昂,用詞簡練而深刻,展現了明代社會的動蕩和政治的黑暗一面,同時也表達了詩人對忠誠和正義的向往。它不僅是對歷史人物的歌頌,也是對時代的思考和對社會現實的反思。通過描繪英雄人物的形象和反映社會現實,這首詩詞具有一定的歷史意義和價值,可以引發讀者對歷史和社會的思考和反思。
“振旅朱仙泣兩河”全詩拼音讀音對照參考
dú yuè zhōng wǔ chuán sì shǒu gēng shēn suì
讀岳忠武傳四首(庚申歲)
fù zhāng bù dé zhōng jīng zhì, hán yuè hé láo gèng zhěn gē.
傅張不得終經制,韓岳何勞更枕戈。
zài zhǔ kōng chuán zhī jiàn yè, xíng gōng jiàn chǐ shì xuān hé.
載主空傳之建業,行宮漸侈似宣和。
bān cháo qīng hǎi chéng sān kè, zhèn lǚ zhū xiān qì liǎng hé.
班朝清海成三恪,振旅朱仙泣兩河。
chóu chàng yī shēng tūn lǔ jì, zhǐ yú yí cǎo qì sūn kē.
惆悵一生吞虜計,止余遺草泣孫珂。
lǔ xuè héng tūn zhí zhǐ yàn, tài yuán xīn fǔ shì shòu fāng chán.
虜血橫吞直指燕,泰垣心腑礻受方纏。
jiāng jūn hé shàng néng zhēng dì, chéng xiàng guī zhōng shàn gé tiān.
將軍河上能爭地,丞相閨中善格天。
zǎo yǒu diāo ér tān hòu ěr, shàng qī lóng fǔ zuì zhū xián.
蚤有雕兒貪厚餌,尚期龍府醉諸賢。
zhāng qín zǒng shì míng jīng kè, hé dàn shū shēng bài mǎ qián.
張秦總是明經客,何但書生拜馬前。
¤
“振旅朱仙泣兩河”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。