“寸心欲焉托”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寸心欲焉托”全詩
一歲一歸養,四十來作官。
人生貴得意,寄書忽長嘆。
芳蘭委蔓草,霜露復摧殘。
寸心欲焉托,相望隔山川。
出門道路修,起伏千萬端。
直性不得遂,此道自古然。
寄書當路者,下流良獨難。
分類:
《寄陳子尚錄事》胡翰 翻譯、賞析和詩意
《寄陳子尚錄事》是明代胡翰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東甌有一士,
周游吳楚間。
一歲一歸養,
四十來作官。
人生貴得意,
寄書忽長嘆。
芳蘭委蔓草,
霜露復摧殘。
寸心欲焉托,
相望隔山川。
出門道路修,
起伏千萬端。
直性不得遂,
此道自古然。
寄書當路者,
下流良獨難。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了胡翰寄給陳子尚的信函,并表達了作者對自己人生經歷和境遇的思考和感慨。
詩中首先提到了東甌的一個士人,他游歷在吳楚兩地之間。他每年都要回家休養,四十歲才開始擔任官職。這里通過描繪一個普通士人的經歷,展現了人生的起伏和變遷。
接著,詩中表達了作者對于人生追求自由和個人價值的重視。作者提到人生的價值在于追求自己的意愿和理想,而在寄書時卻產生了長嘆,可能是因為感嘆自己的理想與現實之間的差距。
詩中用芳蘭委蔓草、霜露復摧殘的描寫手法,展示了美好事物的脆弱性和易逝性,也暗喻了人生中的挫折和艱辛。
接下來,詩人表達了自己內心的渴望和無奈。詩中提到寸心欲焉托,相望隔山川,形容了作者內心的愿望和向往,但現實的隔閡和距離使得寄書的寄托變得困難。
最后,詩人通過出門道路修,起伏千萬端的描寫,表達了人生道路的曲折和艱險。直性不得遂,此道自古然,表明在實現理想的過程中,堅持正直和真實的性格并不容易。
詩的最后兩句“寄書當路者,下流良獨難”,表達了作者對于身處下層社會的人們的關懷和同情。在那個時代,下層人士要通過書信傳遞自己的心聲和愿望是非常困難的,這也暗示了作者對社會不公和階級困境的思考。
總的來說,這首詩詞通過對個人經歷和思考的描繪,表達了作者對自由、理想和人生境遇的思考和感慨,同時也關注了社會的不公和人們的困境。
“寸心欲焉托”全詩拼音讀音對照參考
jì chén zi shàng lù shì
寄陳子尚錄事
dōng ōu yǒu yī shì, zhōu yóu wú chǔ jiān.
東甌有一士,周游吳楚間。
yī suì yī guī yǎng, sì shí lái zuò guān.
一歲一歸養,四十來作官。
rén shēng guì dé yì, jì shū hū cháng tàn.
人生貴得意,寄書忽長嘆。
fāng lán wěi màn cǎo, shuāng lù fù cuī cán.
芳蘭委蔓草,霜露復摧殘。
cùn xīn yù yān tuō, xiāng wàng gé shān chuān.
寸心欲焉托,相望隔山川。
chū mén dào lù xiū, qǐ fú qiān wàn duān.
出門道路修,起伏千萬端。
zhí xìng bù dé suì, cǐ dào zì gǔ rán.
直性不得遂,此道自古然。
jì shū dāng lù zhě, xià liú liáng dú nán.
寄書當路者,下流良獨難。
“寸心欲焉托”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。