“黃鳥亦應去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃鳥亦應去”全詩
檐樹多佳陰,覆我庭前路。
主人懶出門,坐臥送宵曙。
若云此中非,黃鳥亦應去。
分類:
《黃鳥日來啼》胡宗仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《黃鳥日來啼》
朝代:明代
作者:胡宗仁
黃鳥日來啼,
朝啼檐間樹。
檐樹多佳陰,
覆我庭前路。
主人懶出門,
坐臥送宵曙。
若云此中非,
黃鳥亦應去。
中文譯文:
黃鳥在白天啼叫,
在檐上的樹上啼叫。
檐下的樹投下美麗的陰影,
覆蓋著我庭院前的道路。
主人懶散地不愿出門,
坐著或躺著迎接夜色漸深。
如果說這里不適合他居住,
黃鳥也應該離去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜而悠閑的庭院景象,以黃鳥的日間啼叫為線索,表達了詩人對自然環境的留戀和對寧靜生活的向往。
詩中的黃鳥象征著自然的美好和活力。它的啼鳴在晨間檐樹間回蕩,給庭院帶來生機和歡愉。同時,檐下的樹木也給庭院帶來了宜人的陰涼,為主人提供了清凈和舒適的環境。
然而,詩中的主人卻懶散地不愿出門,寧愿坐臥在庭院里,享受著黎明和夜晚的寧靜。這種悠閑自得的生活態度體現了作者對寧靜和安逸的追求,暗示了他對繁華喧囂的世界的疏離。
最后兩句詩表達了一種思考和反問的情緒。詩人暗示,如果有人說這樣的生活方式不適合他,那么黃鳥也應該離去,這里將不再有寧靜和美好。這種反問意味著詩人對自己的生活態度的堅持和自信,對于追求內心平靜與自然和諧的珍視。
總的來說,這首詩通過對黃鳥的描繪和對主人生活態度的展現,表達了詩人對寧靜和自然的向往,以及對世俗繁忙生活的疏離和懷疑。它呈現了一種寧靜與閑適的意境,引發讀者對于生活的思考和內心的感悟。
“黃鳥亦應去”全詩拼音讀音對照參考
huáng niǎo rì lái tí
黃鳥日來啼
huáng niǎo nòng měi xiǎng, rì tí yán jiān shù.
黃鳥弄美響,日啼檐間樹。
yán shù duō jiā yīn, fù wǒ tíng qián lù.
檐樹多佳陰,覆我庭前路。
zhǔ rén lǎn chū mén, zuò wò sòng xiāo shǔ.
主人懶出門,坐臥送宵曙。
ruò yún cǐ zhōng fēi, huáng niǎo yì yīng qù.
若云此中非,黃鳥亦應去。
“黃鳥亦應去”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。