“昨日漫天吹柳絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨日漫天吹柳絮”出自明代花神詩的《春愁曲》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zuó rì màn tiān chuī liǔ xù,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“昨日漫天吹柳絮”全詩
《春愁曲》
老鶯巧婦送春愁,幾度留春更不留。
昨日漫天吹柳絮,玉人從此懶登樓。
昨日漫天吹柳絮,玉人從此懶登樓。
分類:
《春愁曲》花神詩 翻譯、賞析和詩意
《春愁曲》是明代花神詩創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
老鶯巧婦送春愁,
幾度留春更不留。
昨日漫天吹柳絮,
玉人從此懶登樓。
詩意:
這首詩以春天的離別和悲傷為主題,表達了作者對春天逝去的愁緒和思念之情。通過描繪自然景象和人物形象,詩人抒發了對春天的留戀和對美好時光的懷念。
賞析:
詩的開篇寫道:“老鶯巧婦送春愁”,老鶯是指老鳥,巧婦則是指智慧的女子。這句表達了春天的離去和詩人內心的憂愁。詩人在春天的離別中感到無盡的愁緒,希望能夠留住春天,但不管怎樣挽留,春天還是離去了。
接著詩人寫道:“昨日漫天吹柳絮”,這句描繪了春天的景象,柳絮隨風飄舞,給人一種輕盈、飄逸的感覺。在春天即將離去的時刻,柳絮的飄落更加凸顯了離別的悲傷。
最后一句寫到:“玉人從此懶登樓”,玉人指的是美麗的女子,這里可以理解為詩人自己的心上人。懶登樓則表達了她因為對春天的離去而情緒低落,不再愿意登上高樓,享受春天帶來的美景了。
整首詩細膩而凄美地描繪了春天的離去和詩人內心的憂愁,通過自然景象和人物形象的交織,傳達出對美好時光的懷念和對逝去春天的留戀之情。這首詩在明代文人的作品中具有一定的代表性,展現了花神詩獨特的詩境和感慨。
“昨日漫天吹柳絮”全詩拼音讀音對照參考
chūn chóu qū
春愁曲
lǎo yīng qiǎo fù sòng chūn chóu, jǐ dù liú chūn gèng bù liú.
老鶯巧婦送春愁,幾度留春更不留。
zuó rì màn tiān chuī liǔ xù, yù rén cóng cǐ lǎn dēng lóu.
昨日漫天吹柳絮,玉人從此懶登樓。
“昨日漫天吹柳絮”平仄韻腳
拼音:zuó rì màn tiān chuī liǔ xù
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“昨日漫天吹柳絮”的相關詩句
“昨日漫天吹柳絮”的關聯詩句
網友評論
* “昨日漫天吹柳絮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昨日漫天吹柳絮”出自花神詩的 《春愁曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。