“山欲趁波流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山欲趁波流”全詩
岸如隨棹轉,山欲趁波流。
牽興多浮荇,忘機足野鷗。
夜聞漁父笛,吹破一天秋。
分類:
《舟泊》華嚴法師 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟泊》
朝代:明代
作者:華嚴法師
江靜雨初收,
湖光滑似油。
岸如隨棹轉,
山欲趁波流。
牽興多浮荇,
忘機足野鷗。
夜聞漁父笛,
吹破一天秋。
中文譯文:
江水靜謐,雨初停歇,
湖面光滑如油。
岸邊景色似隨著船槳而轉動,
山巒欲趁著波浪流動。
船行過程中,水草隨波浮動,
心情無拘無束如野鷗。
夜晚聽到漁父吹奏的笛聲,
仿佛吹破了整個秋天的寧靜。
詩意和賞析:
這首《舟泊》是明代華嚴法師創作的一首詩詞。通過描繪江湖之景,表達了作者內心的情感和感悟。
詩人以江水靜謐、雨初收的描寫開篇,營造出一種寧靜的氛圍。接著,通過湖光滑似油、岸如隨棹轉、山欲趁波流等描繪,將讀者帶入船行的畫面。這些描寫給人一種行舟于江湖之中的感覺,讓人感受到自然環境的變化和流動。
詩中提到的牽興多浮荇、忘機足野鷗,表達了詩人內心的豁達和超脫。牽興多浮荇意味著心思游離,不受拘束,而忘機足野鷗則表示忘卻塵世的紛擾,自在自得。這些描寫傳遞了一種超然物外的境界,表達了詩人對自由和寧靜的向往。
最后兩句描述了夜晚聽到漁父吹奏笛聲的情景,詩人通過吹破一天秋的描寫,展現了笛聲的力量和震撼。這里的秋天作為意象,象征著變化和離別,也暗示了人生的無常和短暫。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪細膩的景物和情感,表達了詩人對自然美的贊頌和對內心自由境界的追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然和人生的深刻感悟,以及對寧靜與自由的向往。
“山欲趁波流”全詩拼音讀音對照參考
zhōu pō
舟泊
jiāng jìng yǔ chū shōu, hú guāng huá shì yóu.
江靜雨初收,湖光滑似油。
àn rú suí zhào zhuǎn, shān yù chèn bō liú.
岸如隨棹轉,山欲趁波流。
qiān xìng duō fú xìng, wàng jī zú yě ōu.
牽興多浮荇,忘機足野鷗。
yè wén yú fù dí, chuī pò yì tiān qiū.
夜聞漁父笛,吹破一天秋。
“山欲趁波流”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。