“辭雄楚江宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辭雄楚江宴”全詩
帝子正愁予,羈臣發先變。
冷然閶闔生,颯爾江潭遍。
隨陽驚塞雁,附熱驅巢燕。
縈回步云飛,飄拂歌雪轉。
衣露戒履冰,弦霜愁淚霰。
蔡文掩悲笳,班姬襲團扇。
凄涼如一宵,偏向長門殿。
分類:
《詠秋風》黃玄 翻譯、賞析和詩意
《詠秋風》是一首明代的詩詞,作者是黃玄。以下是這首詩詞的中文譯文:
目眇洞庭波,辭雄楚江宴。
望著眼前洞庭湖的波浪,離別了雄壯的楚江盛宴。
帝子正愁予,羈臣發先變。
皇帝的子女正在為我憂愁,身為羈臣的我卻要先行改變。
冷然閶闔生,颯爾江潭遍。
冷冷清清的宮闕產生,江潭之上飄搖不定。
隨陽驚塞雁,附熱驅巢燕。
隨著太陽的遷移驚動了塞外的雁群,追隨炎熱驅趕著巢燕。
縈回步云飛,飄拂歌雪轉。
曲折回旋的步伐像云一樣飛揚,飄拂的歌聲如雪花般轉動。
衣露戒履冰,弦霜愁淚霰。
衣服上濕漉漉的露水像戒備著踩在冰上,琴弦上凝結的霜像愁緒化作淚珠。
蔡文掩悲笳,班姬襲團扇。
蔡文掩飾著悲傷的笳聲,班姬用團扇遮面。
凄涼如一宵,偏向長門殿。
凄涼之情如同漫漫一夜,偏向長門殿。
這首詩詞描繪了秋天的景象和情感。詩人用豐富的意象和隱喻表達了自己對秋風的愁緒和對離別的深情。詩中運用了一系列的自然景物來象征人物的內心感受,如洞庭波、楚江宴、江潭、塞雁、巢燕、云飛、歌雪等,這些景物與情感相互交織,營造出一種凄涼的氛圍。
詩詞中的帝子和羈臣是對比的形象,帝子代表著高高在上的皇族,而羈臣則是被束縛的臣子。詩中表達了羈臣對離別的痛苦和無奈,以及對自己命運的思考和轉變。詩詞還通過描繪自然景物的變化,凸顯了人與自然的關聯,以及人在離別中的孤獨和無助。
整首詩詞凄涼而悲切,以細膩的描寫和抒情的語言展現了作者內心的情感體驗,同時通過自然景物的描繪,使詩詞具有廣闊的意境和深遠的意義。
“辭雄楚江宴”全詩拼音讀音對照參考
yǒng qiū fēng
詠秋風
mù miǎo dòng tíng bō, cí xióng chǔ jiāng yàn.
目眇洞庭波,辭雄楚江宴。
dì zi zhèng chóu yǔ, jī chén fā xiān biàn.
帝子正愁予,羈臣發先變。
lěng rán chāng hé shēng, sà ěr jiāng tán biàn.
冷然閶闔生,颯爾江潭遍。
suí yáng jīng sāi yàn, fù rè qū cháo yàn.
隨陽驚塞雁,附熱驅巢燕。
yíng huí bù yún fēi, piāo fú gē xuě zhuǎn.
縈回步云飛,飄拂歌雪轉。
yī lù jiè lǚ bīng, xián shuāng chóu lèi sǎn.
衣露戒履冰,弦霜愁淚霰。
cài wén yǎn bēi jiā, bān jī xí tuán shàn.
蔡文掩悲笳,班姬襲團扇。
qī liáng rú yī xiāo, piān xiàng cháng mén diàn.
凄涼如一宵,偏向長門殿。
“辭雄楚江宴”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。